These next boys have just put out their first record called "Cry, Cry, Cry" | | ลำดับต่อไปหนุ่มๆที่เพิ่งมี แผ่นเสียงแรก "คราย คราย คราย" Walk the Line (2005) |
Next, the groom will be giving a message to everyone. | | ลำดับต่อไป เชิญเจ้าบ่าวกล่าวอะไรเล็กน้อยกับผู้ที่มาร่วมงานครับ Operation Proposal (2007) |
They complete my sequence. | | พวกเขาลงตัวกับเลขลำดับต่อไปของผมพอดี Masterpiece (2008) |
Secondly, while I'm here on active investigation, this division is under my purview. | | ลำดับต่อไป, ช่วงเวลาที่ผมอยู่ที่นี่ในปฏิบัติการณ์สอบสวน หน่วยงานนี้อยู่ใต้ขอบเขตอำนาจของฉัน Bound (2009) |
♪ Doo-dah, doo-dah ♪ | | แต่หากว่าเขาไม่มีทายาท คุณก็ถือเป็นลำดับต่อไป The King's Speech (2010) |
After they came after me... we were pretty certain that they were gonna go gunning for you next. | | หลังจากพวกมันไล่ตามฉัน พวกเราค่อนข้างมั่นใจ ว่ามันจะเล็งไปที่นายเป็นลำดับต่อไป Exile on Main St. (2010) |
"As for number two? In high school, | | และลำดับต่อไป ในโรงเรียนแห่งนี้... All the Pretty Sources (2011) |
- She's the next one on the list. - The list? What list? | | เมเจอรรี่ วิลลิส เธอเป็นลำดับต่อไป ในรายชื่อ Repo Man (2012) |
Where's my next order? | | ที่ไหนลำดับต่อไปของฉัน Oldboy (2013) |
Nothing but our voices for this next number. | | ไม่มี แต่เสียงของพวกเรา จากลำดับต่อไปนี้ Lights Out (2013) |
I'm at wit's end, Simon-- the problem's reached a whole other level. | | ฉันอยู่ที่วิทเอนด์, ไซมอน - ปัญหา การเข้าถึงลำดับต่อไป Two of a Kind (2013) |