12 Results for
หรือค้นหา: -《-, *《*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
_ [CN] 东部鸟类》 Aletheia (2014)
They have got to know how I long to dance, how wonderfully I dance, and how glad they'll be to dance with me. [JP] どうしてわからないの》 私と踊れば どんなに楽しいか... 》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
No one can understand all that I have in me. [JP] 誰も私のすべてを わかりはしないわ》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The name is Yellow River Love [CN] 名字叫 黄河之恋》 Song at Midnight (1937)
She Danced Only One Summer. [CN] 一個快樂的夏天》的錄音剪輯 Hey Babu Riba (1985)
And now..."The Evening Hour" for 6 months... [CN] 现在夜晚时间》持续了六个月 Baltic Deputy (1937)
I must tell you, I've read about it in Politika. [CN] 我必須告訴你們, 我在波利迪卡》上讀過 Hey Babu Riba (1985)
To keep memories alive. The Bathing Beauty kept our heads above water. [CN] 讓我想起了出水芙蓉》,那電影真難忘 Hey Babu Riba (1985)
MIMINO [CN] 米米诺》 Mimino (1977)
Can it be that no one will ask me to dance? [JP] 誰も誘ってくれない》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Sonya? No, how could she? [JP] ソーニャは? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
His Young Smelter by a Blast Furnace has definitely buried the last remnants... of decadent academicism. [CN] 他的鼓風爐旁的年輕熔鑄工人》 無可爭辯地埋葬了... 腐朽的學院派風氣 Hey Babu Riba (1985)

Time: 0.9391 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/