12
Results for
《
หรือค้นหา:
-《-
,
*《*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
_
[CN]
《
东部鸟类》
Aletheia (2014)
They have got to know how I long to dance, how wonderfully I dance, and how glad they'll be to dance with me.
[JP]
《
どうしてわからないの》
《
私と踊れば どんなに楽しいか... 》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
No one can understand all that I have in me.
[JP]
《
誰も私のすべてを わかりはしないわ》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The name is Yellow River Love
[CN]
名字叫
《
黄河之恋》
Song at Midnight (1937)
She Danced Only One Summer.
[CN]
《
一個快樂的夏天》的錄音剪輯
Hey Babu Riba (1985)
And now..."The Evening Hour" for 6 months...
[CN]
现在
《
夜晚时间》持续了六个月
Baltic Deputy (1937)
I must tell you, I've read about it in Politika.
[CN]
我必須告訴你們, 我在
《
波利迪卡》上讀過
Hey Babu Riba (1985)
To keep memories alive. The Bathing Beauty kept our heads above water.
[CN]
讓我想起了
《
出水芙蓉》,那電影真難忘
Hey Babu Riba (1985)
MIMINO
[CN]
《
米米诺》
Mimino (1977)
Can it be that no one will ask me to dance?
[JP]
《
誰も誘ってくれない》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Sonya? No, how could she?
[JP]
《
ソーニャは?
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
His Young Smelter by a Blast Furnace has definitely buried the last remnants... of decadent academicism.
[CN]
他的
《
鼓風爐旁的年輕熔鑄工人》 無可爭辯地埋葬了... 腐朽的學院派風氣
Hey Babu Riba (1985)
Time: 0.9391 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/