26 ผลลัพธ์ สำหรับ この次
หรือค้นหา: -この次-, *この次*

EDICT JP-EN Dictionary
この次[このつぎ, konotsugi] (adj-no) next [Add to Longdo]
この次から[このつぎから, konotsugikara] (exp) from now on [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 [ M ]
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 [ M ]
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
sort of... a portal between this reality and the next. [JP] この次元と他の次元 の通りみたい The Harvest (1997)
- Yes, Master. - Next time, try not to lose it. [JP] - この次はなくすなよ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Once I make my move, the queen will take me. [JP] ハリー この次の一手で僕はクィーンに取られる Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
But the next story's going to be really good. [JP] でもね この次の絵本はね すっごく面白いんだよ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
- Next time there's a ball pluck up the courage and ask me before somebody else does! [JP] この次は他の人が誘う前に 勇気を出して誘いなさいよ! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Now, I will not cover up for you again, Harry. - Do you hear me? [JP] この次は庇ってあげられないよ わかったかい? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
We'll make adjustments. Next time, we'll be ready. [JP] 調整します、 この次に、準備ができます Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
I will kill you myself the next time you do something like that. [JP] この次またこんなことをしたら 私自身があなたを殺すわ Deal or No Deal (2008)
But now this next level of weapon is ours to have, yours to fear. [JP] しかし、この次世代の武器は... 我々が持つことになる。 お前達は恐れるんだ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Oh, well, the good news is, regardless of what you do next time it'll be a silencer to us, because we're now deaf! [JP] おぅ、まあ、良いニュースは この次は何をしようが・・・ 俺達にはサイレンサーだよ 耳が聞こえんからな! A Scanner Darkly (2006)
If this were your fire sale, what would be your next move? [JP] これが特売セールだったら、 おまえはこの次に何を起こす? Live Free or Die Hard (2007)
I'll have to teach you good manners! [JP] この次はただじゃおかんぞ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)

Time: 0.1566 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/