25 Results for だけは
หรือค้นหา: -だけは-, *だけは*

EDICT JP-EN Dictionary
だけは[dakeha] (exp) (id) (...だけは) at least ...; at least not (when followed by a negative) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I don't watch a lot of movies. But I can't resist a good documentary.あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
Don't forget this much.これだけは忘れるな。
Sandra eats any Japanese food except natto.サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。
Jeff and Mia are making a last ditch stand to prevent getting a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just that damn, damn director! [JP] あの演出だけはダメ! Opera (1987)
What's happening? Thought I hoped I'd never see you again, you piece of shit. [JP] このクソゴミ顔だけは 見たくなかったぜ Full Metal Jacket (1987)
Benjamin, I don't want to pry into your affairs, but I would rather you didn't say anything at all than be dishonest. [JP] ベンジャミン 私は詮索したくない でも ウソだけはつかないでね The Graduate (1967)
You don't really think I care about this place? [JP] だが おまえだけは違うぞ Rough Night in Jericho (1967)
Just my wife. - No children? [JP] ー妻だけはな ー子供は? Sorcerer (1977)
I fear their taste is not as fine as yours and mine, Mary, but let's oblige them this once. [JP] 庶民的な曲すぎるだろうが 今回だけは頼むよ Pride and Prejudice (1995)
I want you to know something, Tucker. [JP] これだけは言いたい Tucker: The Man and His Dream (1988)
Well, we're a little disturbed by developments in the Middle East, but other than that... [JP] 中東情勢が気になるけど 体だけは丈夫だよ Breaking Away (1979)
But you'll have to promise me that you'll never leave me again. [JP] でも、これだけは約束して... ...2度と私を1人にしないで Brainstorm (1983)
We need that well to fill it. [JP] それだけは必要になる Sorcerer (1977)
No date, but at least you know what time it is. [JP] 今の時間だけは分かったでしょ? Someone's Watching Me! (1978)
It's funny, she was the only tramp ever worked for Mike that he didn't use like a mattress. [JP] 笑っちゃうわ マイクは彼女だけは 使い捨てに― しなかったの Farewell, My Lovely (1975)

Time: 0.2402 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/