25 ผลลัพธ์ สำหรับ らめ
หรือค้นหา: -らめ-, *らめ*

Longdo Approved JP-TH
ラメン[らめん, ramen] (n) ก๋วยเตี๋ยวราเมงในญี่ปุ่น

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
If you keep trying, you will make progress.あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
You may as well give up.あきらめた方が良いのではないでしょうか。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Once you have begun to do anything, never give it up.いったん何でもやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Kevin gave up the idea of going to Canada.ケビンはカナダに行くことをあきらめました。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
Sam is a philosopher, isn't he?サムはあきらめのいいほうだろう?
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 [ F ]
The boy was given up for dead.その少年は死んだものとしてあきらめられた。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They looked just the same in the glittering brook. [JP] らめきの中で見えていた Siegfried (1980)
Dirty rat! [JP] 嫌な奴らめ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
The river flashes as we dance and sing in our joyous sport [JP] 流れがきらめき 私たちは踊り歌いながら 幸せを浴しながら貴方の臥所を巡る Das Rheingold (1980)
I don't give a damn about inspiration. [JP] さっき私が言ったことは 全部でたらめですよ Stalker (1979)
Brock, please don't do this to me. [JP] ブロック お願い... 私の事はあきらめ Taxi Driver (1976)
"with no possibility of mobilizing his disorganized pieces. [JP] でたらめに動かす以外に 方法はない Straw Dogs (1971)
You had better [JP] ♪(さっさとあきらめて) The Blues Brothers (1980)
And that leaves only you suckers... [JP] さてと、失礼するか... 虫けらめ What's Up, Tiger Lily? (1966)
A tail like a huge serpent flails in his wake. [JP] 大蛇のしっぽが立ち上がり その尾をからめ Siegfried (1980)
If you wanna save yourself some money, don't fuck her. [JP] 金が惜しいなら あの娘はあきらめ Taxi Driver (1976)
I caught them alone carrying on in poor taste. [JP] イエローカードだ。 軟弱な奴らめ What's Up, Tiger Lily? (1966)
as men strive for right as they turn from praise. [JP] "権利を求めるように 自由にあなたを愛す" "称賛をあきらめるように 純粋に愛す" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)

Time: 5.8999 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/