We've got serious problems. The highway is cutoff. | | [JP] もう手がつけられません ハイウェイが遮断されました First Blood (1982) |
It looks like it runs into the highway about 15, 20 miles. Is that right? | | [JP] ハイウェイまで 20キロか30キロ 行けるだろ? Wrong Turn (2003) |
- It isn't. - What do you mean? | | [JP] これが 幹線ハイウェイのはずだが The Hitch-Hiker (1953) |
Well, uh, the highway's really jammed up. Do you know of another route heading south? | | [JP] ハイウェイが渋滞してるんだが 抜け道を知ってるか? Wrong Turn (2003) |
Jerry and Tank are in and waiting for us across the highway. | | [JP] ジェリーとタンクもハイウェイの 向こうの店で俺たちを待ってる Space Cowboys (2000) |
I figure it's five miles to the highway | | [JP] ハイウェイまで5マイル The Mousetrap (2008) |
If you're listening, Rambo, here's your situation: you're surrounded, every escape route is blocked, all the highways, street and fire breaks. | | [JP] 状況を説明しよう ランボー 君は完全に包囲されている ハイウェイ 幹線道路 非常口 脱出可能な通路は全て封鎖した First Blood (1982) |
In an all-out effort to apprehend Myers, the police have set up roadblocks on all major highways of the western states, and all border stations are being closely watched. | | [JP] マイヤーズ逮捕に 全力を挙げる警察は... 西部各州の主要ハイウェイで 路上検問を行っており... 全ての州境検問所も 監視されております The Hitch-Hiker (1953) |
She had that outfit on, the brown one-- | | [JP] ハイウェイの側で彼女が─ Love Don't Cost a Thing (2003) |
A musician friend of Robert's told him... of a place off the interstate. | | [JP] 彼のミュージシャンの友人に 店を教わった... ハイウェイを離れた所で The Bridges of Madison County (1995) |
About uh, four-- five miles off the highway. | | [JP] ハイウェイから4, 5マイルくらいよ The Mousetrap (2008) |
Exactly. | | [JP] 主要なハイウェイは避けてる The Hitch-Hiker (1953) |