located in part of what is now known as Italy. | | [CN] 位于现在意大利的某一区域 The Damned Don't Cry (1950) |
It's my Brooklyn background, JJ. Good with Yiddish, too. | | [CN] 这是因为我的布鲁克林背景 JJ 同样也会意第绪语 (布鲁克林为纽约一区 意第绪语为犹太 人使用语言) Sweet Smell of Success (1957) |
What part of the ship are you from, darling? | | [CN] 你从船上哪一区来的 Lifeboat (1944) |
Area one, all clear. Over. | | [JP] 第一区域全てクリア どうぞ The Rover (2014) |
What part ofTokyo is this, I wonder? | | [CN] 这里是东京哪一区啊? Tokyo Story (1953) |
You think the evidence would have turned up if she'd been killed in one of Starling City's nicer neighborhoods? | | [JP] だが 証拠は見つかったんだろう 彼女が スターリング市の一区画で殺されたなら よりよい地域か? Salvation (2013) |
You gotta get out of this neighborhood, Garzah. | | [CN] 你要离开这一区,加扎 The Naked City (1948) |
- The prettiest girl on the block. | | [CN] -那一区最漂亮的女孩 Shadow of a Doubt (1943) |
You need a plan. You've got to get out ofthis neighborhood. | | [CN] 你需要好好计划一下 你要离开这一区 The Naked City (1948) |
Okay, so, uh, this is a good seg into one of my traditions. | | [JP] OK、ここで一区切りして 聞いてきたものに 影響されたものがあると思うけど Green Room (2015) |
Now remember, boys, we're in a crowded neighborhood. | | [CN] 记住,这一区很拥挤 The Naked City (1948) |
Um, at 3:32, a stretch of St. Ann's Avenue was reopened when officers manning a checkpoint were reassigned to Garvey Park. | | [JP] 検問所に配置された警官が ガーヴィー公園に担当を移され 聖アン通りの一区間が 通行可能になった Snow Angels (2013) |