25 ผลลัพธ์ สำหรับ 分だけ
หรือค้นหา: -分だけ-, *分だけ*

EDICT JP-EN Dictionary
分だけ[ぶんだけ, bundake] (suf) in proportion to; just as much as [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We are not born for ourselves. [ Quote ]われわれは自分だけのために生まれたのではない。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He is taller than I by a head.彼は私よりも首の分だけ背が高い。
We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。
He threw up just as much as he had drunk.彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's an old Mount Prospect police car. [JP] 市警の古いパトカーだ 実用的な部分だけ残っている The Blues Brothers (1980)
That is today's paltry pile. It will increase in the future [JP] あれで 今日のちっぽけな分だけだ この先 増やすつもりだ Das Rheingold (1980)
You've got exactly one minute to open that door, Deputy, or Ned will drop this package down that chimney, .and open it for you. [JP] 分だけ待ってやる 副保安官 ドアを開けるか それとも ネッドが 煙突から これを 放り込むかだ Rough Night in Jericho (1967)
- Give me five minutes. [JP] - 5分だけ待って - いいわ Brewster's Millions (1985)
All right. Five minutes. [JP] 分だけ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Just three minutes. [JP] 分だけ Chinatown (1974)
Two minutes, very fast. [JP] 分だけ Wings of Desire (1987)
No, no. Five minutes, please. [JP] "頼む、5分だけでいいんだ" Brainstorm (1983)
We agreed it I did the business, I'd be entitled to a little extra. [JP] おれがマネージャー分だけ The Fabulous Baker Boys (1989)
Five minutes. [JP] 分だけ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Five minutes. Bye, daddy! [JP] 分だけです Tucker: The Man and His Dream (1988)
Five minutes, that's all. Just outside. [JP] 5分だけ外に出ないか? Taxi Driver (1976)

Time: 0.1817 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/