31 ผลลัพธ์ สำหรับ 叩き
หรือค้นหา: -叩き-, *叩き*

EDICT JP-EN Dictionary
叩き[はたき, hataki] (n) (feather) duster; (P) #10,785 [Add to Longdo]
叩き(P);敲き;三和土[たたき(P);タタキ(P), tataki (P); tataki (P)] (n) (1) (叩き, 敲き only) mince (minced meat or fish); (2) (叩き, 敲き only) (See 鰹) seared skipjack tuna; (3) (叩き, 敲き only) (sl) robbery; extortion; (4) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor; (P) #10,785 [Add to Longdo]
叩きのめす[たたきのめす, tatakinomesu] (v5s, vt) to knock down; to beat up (till unable to stand) [Add to Longdo]
叩き壊す;たたき壊す[たたきこわす, tatakikowasu] (v5s) to tear down; to shatter [Add to Longdo]
叩き割る[たたきわる, tatakiwaru] (v5r, vt) to smash; to break into pieces [Add to Longdo]
叩き起す;叩き起こす;たたき起こす[たたきおこす, tatakiokosu] (v5s, vt) to wake up; to rouse out of bed [Add to Longdo]
叩き牛蒡[たたきごぼう, tatakigobou] (n) burdock root seasoned with sesame [Add to Longdo]
叩き合う;叩き会う(iK)[たたきあう, tatakiau] (v5u) (1) to strike (each other); to come to blows; to fight (each other); (2) to speak (to each other) [Add to Longdo]
叩き込み[はたきこみ, hatakikomi] (n) slap down (sumo) [Add to Longdo]
叩き込む;たたき込む[たたきこむ, tatakikomu] (v5m, vt) to drive into; to throw into; to hit into [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
The lesson was driven into my head.その教訓は私の頭に叩き込まれた。
The man dashed the bottle against the wall.その男はビンを壁に叩きつけた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
We beat the man up.私たちはその男を叩きのめした。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
It's four against you. You'll be beaten up.相手は4人だ。叩きのめされるぞ。 [ M ]
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's that "Ity" music again! I'm having this out with him now! [JP] イタリアのレコード 叩き割ってやる! Breaking Away (1979)
Gallavair, I could destroy him in about three minutes. [JP] ガラヴェ、こんなやつ3分で叩きのめせる The Wing or The Thigh? (1976)
Every zipperhead in Nam, North and South, will be banging gongs barking at the moon and visiting his dead relatives. [JP] 北も南も ネズミどもは 銅鑼を叩き 先祖の墓前で月に吠える Full Metal Jacket (1987)
- We'll push your face. [JP] - 叩きのめせ Brewster's Millions (1985)
Because in two hours, this place will be crawling with 10 Zando-Zans with just one thought on their microscopic little minds, kill Alex Rogan. [JP] 2時間もすれば こいつらがここに押しよせる 彼らの頭に叩きこまれた事は ただ一つ アレックスを殺せだ The Last Starfighter (1984)
He hit her, boss! [JP] 叩きましたぜ、ボス。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Get him off of there. [JP] - 叩き落せ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Right now I feel I could take on the whole Empire myself. [JP] いますぐこの手で 叩きのめしてやりたい気分ですよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
All the swords he made me I snapped in two and I will not sample his cooking! [JP] 鍛治仕事はもう好みに合わないらしい 奴の剣は全部叩き折ったが 奴の料理した物など食えるか Siegfried (1980)
Get the fuck out! [JP] 叩き出すぞ Turkish Delight (1973)
This is the time for bravery and strength. [JP] 今こそ、奴を叩きのめす時だ The Wing or The Thigh? (1976)
I should have broken it over your skull! [JP] お前の脳天にこれを叩きつければ よかった Siegfried (1980)

Time: 5.7927 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/