14 ผลลัพธ์ สำหรับ 回文
หรือค้นหา: -回文-, *回文*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
回文[huí wén, ㄏㄨㄟˊ ㄨㄣˊ,  ] palindrome [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
回文;廻文[かいぶん, kaibun] (n) circular (document); palindrome [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It won't be long before a rescue plane sees our SOS and flies us back to civilization. [CN] 很快救生飞机就会发现我们 带我们飞回文明世界 Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked (2011)
Give me one good reason why I shouldn't airmail your bottom back to civilization. [CN] 给我一个不该把你 踢回文明社会的理由 Episode #1.7 (1990)
Now, now. Now, Mr. Bond, you must learn to be absolutely calm... before we can accept you back into polite society. [CN] 庞德先生 我们把你送回文明社会前 On Her Majesty's Secret Service (1969)
- The anagram letters. Yes, yes. [CN] -回文字母啊 The Uninvited (1944)
I cannot wait to get back to civilization. [CN] 迫不及待想重回文明世界了 Big Nickel (2010)
It's a palindrome. [CN] 是首回文 Nobel Son (2007)
Mrs. McBain goes back to civilization. [CN] 马克贝恩夫人要回文明社会去了 Once Upon a Time in the West (1968)
Anagrams, is it? [CN] 回文嗎? The Uninvited (1944)
Well, your name is very special, because it is a palindrome. [JP] その名前は とても 特別よ それは 回文なのよ Arrival (2016)
Our names are palyndroms. You don't forget that very fast. [CN] 我们的名字都是回文 你不会很快把它忘掉 Lovers of the Arctic Circle (1998)
The file's here: "816tpt618." That's a palindrome... or a palindromic code, to be precise. [JP] この"816TPT618"は 回文だ 正確には回文コード Nothing As It Seems (2012)
The Sator Square is a palindrome, a phrase that you read forward the same as you read backwards. [JP] これは 回文の一種麦ご 上カ'ら高売んでも ー 下カ'ら高売んでも同じ' Violent Shit: The Movie (2015)

Time: 2.9839 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/