28 ผลลัพธ์ สำหรับ 暑さ
หรือค้นหา: -暑さ-, *暑さ*

EDICT JP-EN Dictionary
暑さ[あつさ, atsusa] (n) heat (of the weather); hotness; (P) [Add to Longdo]
暑さ寒さも彼岸まで;暑さ寒さも彼岸迄[あつささむさもひがんまで, atsusasamusamohiganmade] (exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox [Add to Longdo]
暑さ中り[あつさあたり, atsusaatari] (n) (obsc) (See 暑気中り) suffering from the heat; heatstroke; heat prostration [Add to Longdo]
暑さ凌ぎ[あつさしのぎ, atsusashinogi] (n) relief from the heat [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Indian summers run into October.10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。
It was so hot that we couldn't walk a way.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
I don't like studying in this heat.この暑さでは勉強する気がしない。
Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して気がついたら救命いかだの中にいた。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
I understand it's going to get hot again.また暑さがぶり返すそうだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sure is a scorcher, isn't it. [JP] 酷い暑さだな D.O.A. (1949)
- Yeah, but it's a dry heat. [JP] 乾いた暑さ Aliens (1986)
Yes, in this heat, it's hard to sleep. [JP] そうね この暑さじゃ 眠れないわね The Scent of Green Papaya (1993)
Your father might say it's not the heat, it's the humility. [JP] 暑さよりはベトベトする湿気ね Tucker: The Man and His Dream (1988)
I could feel the heat from the fire. [JP] 火事の暑さ A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
We burned in summer and we froze in winter. [JP] 〝厳しい夏の暑さと冬の寒さ〟 Creepshow (1982)
How can anything survive in a climate like this? A heat wave all year long. [JP] 年中この暑さじゃ 生物は生きられんよ Soylent Green (1973)
How hot and wet do you like it? [JP] 暑さと濡れのお好みは? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
- This heat out here isn't too forgiving. [JP] - この暑さにやられそうで The Bridges of Madison County (1995)
Look at that, Barn. [JP] 見ろよ バーン ひどい暑さ Chinatown (1974)
My God, what heat... [JP] ひどい暑さ The Scent of Green Papaya (1993)
All this horror and dread, this shuddering and shaking, quivering and quaking, hammering and trembling,  [JP] 身震い おののき... ほてり 焼け付くような暑さ... 気が遠くなり どきどきして震える... Siegfried (1980)

Time: 5.1333 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/