16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -裱-, *裱*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, biǎo, ㄅㄧㄠˇ] to hang (a banner); to mount (a map or scroll)
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  表 [biǎo, ㄅㄧㄠˇ]
Etymology: [ideographic] To display 表 a cloth 衤 map; 表 also provides the pronunciation
Rank: 4850

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: to mount maps or scrolls; to paste
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ひれ, hire
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[biǎo, ㄅㄧㄠˇ, ] hang (paper); mount (painting) #34,807 [Add to Longdo]
[biǎo hú, ㄅㄧㄠˇ ㄏㄨˊ,  ] wall paper #108,197 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I framed the picture. [CN] 我把照片都起来 Dolores Claiborne (1995)
So you think l`m a "wore." [CN] 你认为我"字" Last Tango in Paris (1972)
they wouldn't have thrown it in the wastepaper basket, they would have put in a frame up on their walls. [CN] 他们都不会扔到废纸篓里 而是把它们起来挂到墙上 A Brief History of Time (1991)
Painting the picture and not hanging it? [CN] 画了画却不起来 Rope (1948)
I will mount the portrait later, Mr. Ouyang. [CN] 欧阳公子 等一会我着好色就拿去 A Touch of Zen (1971)
You framed it. [CN] 你把它起来 A Lot Like Love (2005)
- A "wore." [CN] -"字" Last Tango in Paris (1972)
I just bought them. So they're not framed. [CN] 这些画是我刚买的 还没 Project A 2 (1987)
Where did that whore come from? [CN] 这个子从哪儿来的 Marketa Lazarová (1967)
A what? A "wore"? [CN] 一个什么?"字" ? Last Tango in Paris (1972)
She thought I'd get mad. [CN] 我只是用画框把它起来了 I just put a frame around it. Here's Not Here (2015)
- Incompetent framer screwed up again! [CN] - 不! - 那个不中用的画师又弄砸了! The Mystery of the Art Ace (2014)

Time: 5.3404 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/