25 ผลลัพธ์ สำหรับ 見る目
หรือค้นหา: -見る目-, *見る目*

EDICT JP-EN Dictionary
見る目[みるめ, mirume] (n) a discerning eye [Add to Longdo]
見る目嗅ぐ鼻[みるめかぐはな, mirumekaguhana] (exp) (1) (See 閻魔) Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead); (2) (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークに見る目がある。
She has an eye an for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd rather drink myself to death in my mansion, in peace and quiet. You don't understand anything about human beings, Chingachgook, if you take people like me to the Zone. [JP] 君も人を見る目が無いぞ Stalker (1979)
That, and your lousy taste in women. These days, anyway. [JP] あと女を見る目がないこと 特に最近 Sin City (2005)
Those guys out in Hollywood don't know the real thing when it's right in front of them. [JP] ハリウッドのやつら 見る目がないな Detour (1945)
Can't you even tell a good tree from a poor tree? [JP] 見る目がなさすぎね A Charlie Brown Christmas (1965)
Audiences must be blind. [JP] 観客は 見る目がないのよ Purple Noon (1960)
I can tell instantly about people. It's a gift. [JP] 人を見る目には自信がある Jurassic Park (1993)
I'm an excellent judge of human nature. [JP] 俺の 人を見る目は一級だ The Memory of a Killer (2003)
I see that he/she has good eye for the art. [JP] 芸術を見る目を お持ちだな Scarlet Street (1945)
She doesn't like the way her mommy looks at her. [JP] この子はママが自分を見る目が嫌なの The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
You haven't been able to take your cheaters off my chassis since the moment we met. [JP] 出会ったときから何だか見る目が違うと思ってたわ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
You're a good judge of character. [JP] 人を見る目があるな Terra Prime (2005)
I'm sorry to say you don't understand anything about women. [JP] 女を見る目がないのね War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)

Time: 0.1994 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/