14 ผลลัพธ์ สำหรับ 计较
หรือค้นหา: -计较-, *计较*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
计较[jì jiào, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄠˋ,   /  ] to haggle; to bicker; to argue #7,886 [Add to Longdo]
斤斤计较[jīn jīn jì jiào, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄠˋ,     /    ] to haggle over every ounce; fig. to worry unduly over minor matters #25,395 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I won't piss that away because you're higher than a kite. [CN] 我不想再计较什么了. 你是如此的到了极点. The Big Chill (1983)
Allright.....accept. [CN] 好了... . 不跟你计较 Carry on Pickpocket (1982)
Then I'll forget it lf my godfather knew about this you would be dead [CN] 我可以不跟你计较 要是让我干爸三爷知道了 你这条命就完了 Mercenaries from Hong Kong (1982)
This is too confined a spot for tribulation. [CN] 斤斤计较只会烦恼不堪 Appointment with Death (1988)
Now, for the first time in history, actually, they came to the conclusion: [CN] 计较战争的后果 Shoah (1985)
He is an asshole. Most of the time, I just let it slide. [CN] 他是个混蛋 大部分时间我不计较 Thelma & Louise (1991)
I can't forgive your prank this time! [CN] 这玩笑我不会不计较 Under the Sheets (1976)
But whatever you do, don't ever argue money with that man. [CN] 但是无论你干什么,不要和那个人斤斤计较 Life Stinks (1991)
Hsia-hou, you're ambitious but, after death, you're still a nobody. [CN] 夏侯兄,你生前野心这么大 死后还不是一个臭皮囊 又何苦斤斤计较呢? A Chinese Ghost Story (1987)
Perhaps this isn't the time to bring this up. [CN] 也许现在不是计较这事的最佳时机 Part VI (1988)
I just don't care that nothing makes sense. [CN] 既然无事扰心 那我也懒得去计较什么 Fanny and Alexander (1982)
It's okay. You know why? [CN] 不过,不计较 Beetlejuice (1988)

Time: 1.3496 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/