Plus, I haven't gotten it like that before. | | แต่ผมไม่เคยมีอะไรแบบนี้เลย นี่เป้นครั้งแรก Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
For the last time, where is the girl? | | นี่เป้นครั้งสุดท้าย ผู้หญิงคนนั้นอยู่ที่ไหน? Stardust (2007) |
No, no, it's A... it's a good thing. | | ไม่, ไม่, นี่เป้นสิ่งที่ดี Chuck Versus the First Date (2008) |
This is our first night with our new name. | | นี่เป้นคืนแรกของเรา กับชื่อใหม่ Nick and Norah's Infinite Playlist (2008) |
Look here. This gives happiness to the family. | | ดูนี่สิ นี่เป้นความหฤหรรของครอบครัว Saw VI (2009) |
- Better way. | | นี่เป้นทางที่ดีกว่า Astro Boy (2009) |
This is the first time I see you smile | | ไม่รู้สิ นี่เป้นครั้งแรกที่หนูเห็นคุณยิ้ม The Man from Nowhere (2010) |
Son, this is my fault. | | ลูก นี่เป้นความผิดฉันเอง Green Lantern (2011) |
HELEN: This is one of a kind. I just... | | นี่เป้นหนึ่งของชุด ชั้นแค่... Bridesmaids (2011) |
This is the second victim of his that I've encountered. | | นี่เป้นเหยื่อคนที่สองที่ผมเจอ Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
No, this is the part where you tell us about him, and maybe we take a little of that weight off the table. | | นี่เป้นตอนที่นายต้องบอกเราเขา ให้เรารู้ต่างหาก และอาจจะ อาจจะหยิบกัญชาออกไปนิดหน่อย Kame'e (2011) |
Well, I'm confused, because this whole column was your idea, so if you're rethinking it now, you need to let me know. | | ฉันสับสนอยู่ เพราะทั้งหมดนี่เป้นความคิดคุณ ถ้าคุณจะคิดใหม่อีกที บอกให้ฉันรู้ด้วย Father and the Bride (2012) |