24 ผลลัพธ์ สำหรับ -お手-
หรือค้นหา: -お手-, *お手*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
お手上げだ[おてあげだ, oteageda] หมดตำราแล้ว, ทำอะไรไม่ได้แล้ว
お手洗い[おてあらい, otearai, otearai , otearai] (n) ห้องน้ำ, ห้องส้วม, ห้องสุขา, See also: S. トイレ

EDICT JP-EN Dictionary
お手数;御手数[おてすう;おてかず, otesuu ; otekazu] (n) (hon) (See 手数・てすう・1) trouble; bother #8,104 [Add to Longdo]
お手;御手[おて, ote] (n) (1) (pol) (See 手・1) hand; arm; (2) (hon) handwriting; penmanship; (int) (3) (See お代わり・2) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand) [Add to Longdo]
お手つき;お手付き;御手付き[おてつき, otetsuki] (n) (1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) [Add to Longdo]
お手塩;御手塩[おてしょ;おてしょう, otesho ; oteshou] (n) (fem) (obsc) (See 手塩皿) small, shallow dish [Add to Longdo]
お手許;お手元;御手許;御手元[おてもと, otemoto] (n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper) [Add to Longdo]
お手玉;御手玉[おてだま, otedama] (n) (1) beanbag; beanbag juggling game; (2) bobbling the ball (baseball) [Add to Longdo]
お手柔らか;御手柔らか[おてやわらか, oteyawaraka] (adv) gently; mildly [Add to Longdo]
お手上げ(P);御手上げ[おてあげ, oteage] (n) all over; given in; given up hope; bring to knees; (P) [Add to Longdo]
お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します[おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone [Add to Longdo]
お手盛り;御手盛り[おてもり, otemori] (n) making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't want to see this now. It's getting, you know... [JP] 見るまでわからんな お手上げだ... Brainstorm (1983)
We'll help clean up the dishes and everything. [JP] お手伝いするから A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Let's see how good he is! Whoo! - You're out of your mind.! [JP] お手並み拝見だ! 気は確かかい! Straw Dogs (1971)
Skripach, my kleptomaniac, you've stolen a Gravitsapa! [JP] バイオリン弾き お手柄だ これが加速器だよ Kin-dza-dza! (1986)
Hey, Your Worship, I'm only trying to help. [JP] おい お姫様 俺はただお手伝いしようと... Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
He doesn't even understand the rules yet. Let's see him get out of this one. [JP] 彼はまだ規則を理解していない お手並み拝見と言う所だな Brewster's Millions (1985)
I wish to hell we did. [JP] お手上げだよ 2001: A Space Odyssey (1968)
And then, you're no help to me in the morning. [JP] 朝のお手伝いもできなくなっちゃって Return to Oz (1985)
No, let's see how far he gets. [JP] いや、お手並み拝見といこう Brainstorm (1983)
I am not up to following the same path as that gentleman. [JP] あの男の"お手つき"では ごめんだね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Now for the next trick we need the cooperation of the audience. [JP] では次のマジックです またお手伝いをお願いします It's Magic, Charlie Brown (1981)
Afternoon, Miss Michaels. A letter for you. [JP] お手紙を届けました Someone's Watching Me! (1978)

Time: 5.503 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/