15 ผลลัพธ์ สำหรับ -撵-
หรือค้นหา: -撵-, *撵*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, niǎn, ㄋㄧㄢˇ] to drive away, to expel, to oust
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  辇 [niǎn, ㄋㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 3793
[, niǎn, ㄋㄧㄢˇ] to drive away, to expel, to oust
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  輦 [niǎn, ㄋㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[niǎn, ㄋㄧㄢˇ, / ] expel #28,975 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're kicking them out? [CN] 你们要把他们出去 Not So Fast (2004)
Don't make us go back to our liberal city home... with tales of prejudice and bigotry... from in the heart of Utah. [CN] 别把我们走... 我们什么都没了... 我们深深的爱上了这里 Jay and Silent Bob Strike Back (2001)
Or I'll have my father throw you and your mother out! [CN] 要不然,我要爸爸把你跟你妈出去 Jan Dara (2001)
Now you start showing me a little goddamn respect! [CN] 现在你开始我走! Corky Romano (2001)
Then he got himself booted out for saying nice things about the Nazis. [CN] 然后因为为纳粹唱赞歌而被 The Sum of All Fears (2002)
He may turn us out of the house as soon as he pleases. [CN] 他可以高兴什么时候把我们出这所屋子 就什么时候出去 Pride & Prejudice (2005)
johnny gore-barker has run off with Bunty Robinson. [CN] 约翰尼. 戈尔 -巴克走了本尼. Being Julia (2004)
I don't wanna have to bust y'aII out. [CN] 我可不想把你们两个出去 ATL (2006)
What are you going to do, Chuck, pick us off, one by one? [CN] 你想干什么,查克,把我们一个个走? Shattered Glass (2003)
Now let those puppies go right now or I'm going to knock the stupid out of both of you! [CN] 让那些自负的家伙马上离开 否则我会将你们两个笨蛋出去 101 Dalmatians 2: Patch's London Adventure (2002)
Everybody that was loyal to Mike, so you have a staff that belongs to you? [CN] 走所有忠于迈克的人,好让你有一班自己的手下? Shattered Glass (2003)
Get the man outta there. [CN] 把他出来 Debra's Parents (2004)

Time: 2.6448 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/