13 ผลลัพธ์ สำหรับ -聞き頂く-
หรือค้นหา: -聞き頂く-, *聞き頂く*

EDICT JP-EN Dictionary
聞き頂く;聞きいただく[ききいただく, kikiitadaku] (v5k) to ask (politely) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The next number we're going to swing for you is one of the good old favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" The Vest (2011)
The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" The Good Soldier (2011)
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Representative Brody (2011)
The next song we're going to play for you is one of the good old favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" The Weekend (2011)
The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Crossfire (2011)
The next song we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Grace (2011)
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" The Smile (2012)
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Q&A (2012)
The next song we're going to play for you is one of the good old favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Achilles Heel (2011)
The next song we're going to play for you is one of the good old favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Clean Skin (2011)
The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Blind Spot (2011)
The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. [JP] "これからお聞き頂くのは" "良き時代のお馴染みの曲" Semper I (2011)

Time: 0.3691 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/