14
ผลลัพธ์ สำหรับ
-见怪-
หรือค้นหา:
-见怪-
,
*见怪*
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
见怪
[
jiàn guài,
ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄞˋ,
见
怪
/
見
怪
] to blame (often oneself); to take to task
#42,331
[Add to Longdo]
见怪
不怪
[
jiàn guài bù guài,
ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄞˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄞˋ,
见
怪
不
怪
/
見
怪
不
怪
] to face dangers calmly; with no fears of the unknown; ghost and goblins hold no fears for me
#33,990
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hear noises and footsteps.
[CN]
我常听
见怪
声和脚步声
Gaslight (1944)
Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world.
[CN]
心地善良 待人诚挚 还有 如果你不
见怪
谦逊端庄 对于一个做丈夫的
Rebecca (1940)
I'm joking. I hope I didn't offend you.
[CN]
我开玩笑的,请您不要
见怪
The Canterbury Tales (1972)
I'm terribly sorry to mention it, but the dizziness is getting worse.
[CN]
别
见怪
但我的头越来越晕 I'm terribly sorry to mention it, but the dizziness is getting worse.
Roman Holiday (1953)
So don't take it too hard.
[CN]
所以请别
见怪
。
Gentlemen of Fortune (1971)
You say you think you hear things. What things?
[CN]
你说有听
见怪
声 什么声音
Gaslight (1944)
13th Brother, the King has orders us to come and please don't mind us saying this.
[CN]
十三弟,父王命我们来 有一句话不要
见怪
The Heroic Ones (1970)
Okay. No offense.
[CN]
好吧,别
见怪
Cry of the City (1948)
Mr. Crawley, please don't think me morbidly curious. It isn't that.
[CN]
克劳莱先生 请别对我的好奇心
见怪
Rebecca (1940)
Forgive me, Marie, but if we want -
[CN]
别
见怪
,玛丽,但我们要...
Le Plaisir (1952)
I hope you don't think this is impertinent. Not at all.
[CN]
但愿你不要
见怪
一点也不!
Doctor Zhivago (1965)
And if you fellas will excuse me, I'm gonna go be mean to my air mattress.
[CN]
希望各位别
见怪
我现在要对我的"气垫床"作些坏事了
Deliverance (1972)
Time: 2.323 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/