He wants to touch everything he likes, so he reaches out to touch this red dress. | | อยากจับทุุกสิ่งที่เขาชอบ ก็เลยยื่นมือไปจับสาวชุดแดงคนนี้ Of Mice and Men (1992) |
I could see that this was a really good business. | | แต่มันก็เป็นธุรกิจที่สุุดยอด Goodfellas (1990) |
You have to be careful with your health | | คุณควรจะระวังเรื่องสุุขภาพคุณด้วยครับ GTO (1999) |
The rose was a symbol for the Holy Grail. | | กุุหลาบเป็นสัญลักษณ์ของโฮลี่ แกรล The Da Vinci Code (2006) |
And in this case, a woman who carried a secret so powerful.. | | ซึ่งในกรณีนี้ก็คือ สตรีผู้กุุมความลับอันทนงอานุภาพ The Da Vinci Code (2006) |
I expect, then, we can come to some sort of understanding. | | ฉันว่าถ้างั้น.. เราก็ยังมีเรื่อง ที่สามารถคุุยกันได้น่ะสิ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
Look, Setsuko! | | ดูนี่ เซสุุโกะ Grave of the Fireflys (2005) |
Taking personal capital gains under the church's tax shelter... well, that would be fraud, wouldn't it, Your Excellency? | | การยักยอกเงินรัฐภายใต้ชื่อภาษีบำรุงศาสนา เค้าเรียกว่า การฉ้อราษฎร์บังหลวง ใช่มั้ยครับ พระคุุณเจ้า? Pilot (2005) |
And this loser goes to a stupid undercover cop who was kicked out of the contest only because he furtively ate a piece of watermelon | | คนที่ถูกให้ออกจากบ้าน เป็นสายตำรวจโง่ๆคนนึง โง่ขนาดที่โดนให้ออกจากบ้าน เพียงแค่แอบกิน แตงโมตอนที่ทุุกคนเผลอเท่านั้น Go Go G-Boys (2006) |
What exactly is a gentlemen's evening? | | จริงแล้วไอ้คืนสุภาพบุรุุษเนี่ยมันคืออะไร Kung Fu Fighting (2007) |
It's the hardest thing I've ever done, like, ever. | | มันเป็นที่เรื่องยากที่สุุด ฉันไม่เคยทำได้, ช่างเถอะ Kung Fu Fighting (2007) |
I FEEL LIKE A FEMALE ORANGUTAN | | ผมรู้สึกเหมือนอุุรังอุตังตัวเมียยังไงยังงั้น Betty's Wait Problem (2007) |