I cannot bend time and space. And if we pay cash? | | - Und wenn wir bar zahlen? This Red Lady from Caribee (2015) |
Do you take cash? | | Kann man bar zahlen? A Danger to Himself and Others (2016) |
And if you pay in cash, it's 14. | | Wenn Sie bar zahlen, sind es 14. CHIPS (2017) |
Can I just pay cash? | | Kann ich bar zahlen? Marion (2017) |
Can I pay cash at the terminal? | | Kann ich bar zahlen? Am Terminal? Hello, Is Charlie There? (2017) |
This unit, if they pay cash, I don't ask questions. | | Diese Wohnung, wenn die bar zahlen, stelle ich keine Fragen. Chapter 59 (2017) |
It's a cash only parking lot. | | Es ist ein Parkplatz an dem man nur bar zahlen kann. Hell's Kitchen (2017) |
That's no good. You'll have to pay cash. | | Dann müssen Sie bar zahlen. A Day at the Races (1937) |
I could've paid the full amount in cash today. You could've? | | Ich würde die Gesamtsumme noch heute in bar zahlen. Dodge City (1939) |
In any case, you'll have to pay cash for this one. | | Dafür musst du bar zahlen. Cloportes (1965) |
But a cash customer's sacred, rather like seeing a priest. nothing I can do. | | Auf jeden Fall ein bar zahlender Kunde. Ein Barzahler, da kenn ich nichts. Un par de asesinos (1970) |
I'll pay you for the big gun. | | Ich kann auch bar zahlen. Something Big (1971) |
- I tried to pay cash. | | - Ich wollte bar zahlen... The Holcroft Covenant (1985) |
Especially when they drive $50, 000 cars and always pay in cash. | | Vor allem, wenn sie Luxusautos fahren und bar zahlen. Tequila Sunrise (1988) |
-Could you make that cash? | | - Können Sie bar zahlen? A Taxing Problem (1990) |
I'm... I'm prepared to offer cash gifts. | | Ich kann aber auch bar zahlen. Nothing More Than Feelings (1991) |
Do you accept...cash? Cha-ching. | | Kann ich in bar zahlen? Wayne's World (1992) |
That'll be cash. | | Nein, ich werde bar zahlen. Twelve Monkeys (1995) |
And if you wouldn't mind paying me in cash? | | Und... wenn es Ihnen nichts ausmacht, könnten Sie bar zahlen? Tin Cup (1996) |
This is a cash-only line. | | An dieser Kasse kann man nur bar zahlen. You've Got Mail (1998) |
Honey, could you pay cash? Cash? | | Schätzchen, kannst du bar zahlen? Flawless (1999) |
Do you take cash? | | Kann ich bar zahlen? My Three Suns (1999) |
You have to pay cash. | | Aber Sie müssen bar zahlen. The Banger Sisters (2002) |
If you're offering cash, I thought you should at least see the place. | | Und da Sie bar zahlen können, dachte ich, Sie sollten es sich ansehen. Whitecaps (2002) |
- You'd be coming in with cash, right? | | - Und Sie würden auch bar zahlen, ja? Whitecaps (2002) |
Motel policy for cash customers. | | Das ist bei Kunden, die bar zahlen, Vorschrift. Torque (2004) |
- Wouldn't you rather pay cash? | | Wollen Sie nicht lieber bar zahlen? - Oh ja. Mr. Monk and the Employee of the Month (2004) |
Although you're paying cash, we need to see a credit card for incidentals minibar, parking et cetera. | | Obwohl Sie bar zahlen, brauchen wir eine Kreditkarte für die Nebenausgaben. - Für die Minibar, fürs Parken und so. The Test Dream (2004) |
She could have paid cash, right? | | Sie hätte doch bar zahlen können. Doppelgänger (2004) |
I'll let you steal it out the door for ten-three. | | Wenn Sie bar zahlen, kriegen Sie sie für 10.300. Autopsy (2005) |
That's why we do it like this. | | Deshalb wollen wir in bar zahlen. The Candidate (2008) |
Things. Did it ever occur to you that representing people who pay their legal bills in cash isn't the safest profession? | | Kam es Ihnen je in den Sinn, dass Leute zu vertreten, die bar zahlen, nicht der sicherste Beruf ist? Guilty as Charged (2010) |
Bail may be posted either in cash or by bail bondsman. | | Sie können bar zahlen oder einen Bürgen stellen. The Place Beyond the Pines (2012) |
Yeah, I let the guy pay me in cash so he could have a break on taxes. | | Ja, ich ließ den Kerl bar zahlen, damit keine Steuern fällig werden. The Remains of the 'A' (2012) |
Look, I-I-I can pay cash-- I don't have it right now, but I can pay it. | | Hören Sie, ich kann bar zahlen. Ich habe es gerade - nicht bei mir, aber ich kann es zahlen. Scorched Earth (2012) |
The customer... Oh the potential customer also prefers cash payment. | | Der Kunde bzw. potentielle Kunde möchte bar zahlen. Millwall Brick (2013) |
Cash is okay? | | Können wir bar zahlen? And So It Goes (2014) |