Oh! | | Einen hochhackigen Schuh und einen Ausstecher. Operation Fake Date (2014) |
- Nope. But I do need to be slightly more skilled than a high-heeled shoe. | | Aber ich muss nur ein wenig geschickter sein, als ein hochhackiger Schuh. Mummy on the Orient Express (2014) |
- High heels. | | - Hochhackige Schuhe. Smurfs: The Lost Village (2017) |
They wear high heels. | | Sie haben hochhackige Schuhe an. Mr. Smith Goes to Washington (1939) |
I'm going to get me one of those fancy negligees... and a pair of gold high-heeled slippers... with the fur pompons on them, or whatever you call them. | | Ich kaufe mir so ein tolles Negligee und ein Paar goldene hochhackige Schuhe, mit Pelzbommeln daran, oder wie die Dinger heißen. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974) |
Though with heels who knows... | | Mit hochhackigen Schuhen würde es noch besser wirken. The Best of Youth (2003) |
ANGIE: Yeah, and add a little fishnet and some high heels. | | Und Fischnetzstrümpfe mit hochhackigen Schuhen. Lucas (1986) |
I said to myself "If she comes here wearing high-heeled shoes, then she's come cos she wanted to come." | | Ich hab mir gesagt: "Wenn sie hochhackige Schuhe trägt, dann ist sie gekommen, weil sie kommen wollte." Two Moon Junction (1988) |
Save your money for a pair of elevator shoes! | | Spar das Geld für hochhackige Schuhe. Who Framed Roger Rabbit (1988) |
He heard a noise behind him. Thump, thump. Thump, thump. | | Dort, im Lichte der Bar... stand das böse... rothaarige... hochhackige Elasthan-Monster. Buck Saves the Day (1989) |
But the tough part is, we'll be wearing high heels. | | Erschwerend kommt dazu: Wir tragen hochhackige Schuhe! Slumber Party (1990) |
Silly me, I guess I left my high heels at home. | | Ich habe meine hochhackigen Schuhe dummerweise zu Hause gelassen. Slumber Party (1990) |
I mean, you were playing with Barbies, jumping rope, wearing high heels. | | Du hast mit Barbies gespielt, Seil gehüpft, hochhackige Schuhe getragen. Slumber Party (1990) |
Yeah, how come you never wear high heels to any of our parties? | | Warum trägst du bei unseren Partys nie hochhackige Schuhe? Slumber Party (1990) |
Help me, with my heels I could break my ankle | | Hilf mir runter, ich habe hochhackige Schuhe an. High Heels (1991) |
Wow, my first pair of high heels. | | Wow! Meine 1. hochhackigen Schuhe. The Graduates (1991) |
I'm wearing my cabaret shoes and my man's hat. | | Ich trage meine hochhackigen, mit Strass besetzten Schuhe und meinen Männerhut. The Lover (1992) |
Well, I want peroxide and high heels and a " Dy-no-mite Jimmie JJ Walker" doll. | | Ich möchte Peroxid und hochhackige Schuhe... und eine "Dy-no-mite Jimmie JJ Walker" -Puppe. Christmas (1992) |
a pair of high-heeled shoes, a bottle of perfume, and a permanent. | | Für 'n rotes Kleid, ein paar hochhackige Schuhe, ein Fläschchen Parfüm... und eine Dauerwelle. The House of the Spirits (1993) |
It's just that I even get dizzy in high heels. | | Mir wird schon schwindelig in hochhackigen Schuhen. Mr. Jones (1993) |
I know I'm better than walking round in fuck-me pumps, waiting to scream. | | Ich weiB, daB ich mehr kann, als in hochhackigen Schuhen rumzulaufen und darauf zu warten, daB ich schreien muB. Get Shorty (1995) |
High-heeled shoes on, walking on that shag rug... givin' me a lap dance, boy. | | Mit hochhackigen Schuhen. Sie setzt sich aufmeinen Schoß, reitet aufmeiner Pfeife. Next Friday (2000) |
He has a thing for stiletto heels. | | Er fährt auf hochhackige Schuhe ab. Flushed (2000) |
Kept her high heels on. | | Die hochhackigen Schuhe ließ sie an. Sex and the Country (2001) |
So I got on this red dress and these high heels, right? I got a bra out here. | | Ich trug ein rotes Kleid, hochhackige Schuhe, einen BH bis hier... und verfolgte zwei Puertoricaner... Catch Me If You Can (2002) |
There's no way a career waitress comes to work in high heels. | | Bei der Arbeit würde eine Kellnerin niemals hochhackige Schuhe tragen. xXx (2002) |
High-heeled sandals. | | - Hochhackige Sandalen. Let's Do It (2004) |
I mean, if you're in bed, who's gonna give me my back rubs or unscrew the peanut butter jar, or walk around all day in my new high heels just to stretch them out? | | Ich meine, wenn du im Bett liegst, wer massiert mir dann den Rücken oder öffnet die Erdnussbutter oder läuft in meinen neuen hochhackigen Schuhen rum, um sie zu weiten? My Cake (2004) |
I had to walk all the way from the subway in these heels, and my feet hurt. | | - Ich hatte hochhackige Schuhe an. The Cold War (2004) |
You didn't use to wear high heels. | | Früher hast du nie Hochhackige getragen. Queens (2005) |
Do you have a pair of high heels in that bag? | | Haben Sie hochhackige Schuhe in der Tasche? The Pink Panther (2006) |
There's a pad for your "arch... " "... but" you're gonna have to stop with the high heels. | | Es gibt eine Einlage für das Fußgewölbe, aber Sie müssen auf hochhackige Schuhe verzichten. Under the Influence (2007) |
No heels. | | Keine hochhackigen Schuhe. Hostel: Part II (2007) |
A lot of people drive in heels. | | Viele Leute fahren mit hochhackigen Schuhen. Happy-Go-Lucky (2008) |
Sweater capes, calypso music... paisley tops... Chinese checkers High-heel flip-flops that lift up your butt and give you a work-out. | | Strickumhänge, Calypso-Musik, blumige Oberteile, Halma, hochhackige Flip-Flops, die heben den Po an und bescheren einem ein Workout. Believe in the Stars (2008) |
Sitting around at 9:00 at night, wearing heels and perfume and blowing all the candles out and wrapping everything in Saran Wrap because your wife canceled her plans. | | Ich saß um 21 Uhr in hochhackigen Schuhen herum, roch nach Parfum, blies die Kerzen aus, packte das Essen in Frischhaltefolie, weil deine Frau ihre Pläne änderte. It's Complicated (2009) |
And high heels. | | Und hochhackige Schuhe. Broken Embraces (2009) |
Are high heels a sin? Makeup? | | Sind hochhackige Schuhe auch Sünde? On the Path (2010) |
Tori will interest shoes | | Ist sie bereit? Sie wird wahrscheinlich in erschreckend hochhackigen Stilettos hier aufkreuzen. The Hike (2011) |
Only difference is is that I do it in heels. | | Der einzige Unterschied ist, dass ich das in hochhackigen Schuhen mache. Ghosts (2011) |
♪ It's Friday night ♪ ♪ I'm putting on my highest heels ♪ ♪ my shortest skirt ♪ | | Es ist Freitagnacht... ich ziehe mir meine höchsten Hochhackigen an... meinen kürzesten Rock... Advanced Gay (2011) |
Divine is really funny in the movie. | | Das sind keine hochhackigen, schwarzen Schuhe! Divine ist so witzig in dem Film. I Am Divine (2013) |
There is pregnant Dawn. | | Ich hol mir hochhackige Schuhe. I Am Divine (2013) |