[ Vanessa ] It's a bit tight. | | Ich kann nicht mehr. The Zombie Diaries (2006) |
I can't take it anymore. | | Ich kann nicht mehr. 24 Days (2014) |
I cannot bear it anymore. | | Ich kann nicht mehr. 24 Days (2014) |
I won't last long. | | Ich kann nicht mehr. 24 Days (2014) |
I can't do anymore. | | - Ich kann nicht mehr. Whirly Girly (2014) |
I can't... I can't go anymore. | | Ich kann nicht mehr. The 48 (2014) |
I can't anymore... | | Ich kann nicht mehr. Summer Nights (2014) |
I can't. Anymore. | | Ich kann nicht mehr. Looking Up (2014) |
Sorry, I can't do this. Can we go now? | | Ich kann nicht mehr. Careful What You Wish For (2015) |
I'm exhausted. | | Ich kann nicht mehr. La vraie maladie de Béatrice (2014) |
I love my mother, but I'm tired. | | Ich liebe meine Mutter, aber ich kann nicht mehr. Béatrice et la responsabilité (2014) |
I can't stand it. | | Es reicht. Ich kann nicht mehr. Aimer sans mentir? (2015) |
- I can't take this. | | - Ich kann nicht mehr. Mia Madre (2015) |
I can't hold up. | | Ich kann nicht mehr. Mia Madre (2015) |
I gotta get out of here. | | Ich kann nicht mehr. Der ist zum Totlachen. Staten Island Summer (2015) |
I'm exhausted. | | - Ich kann nicht mehr. Desierto (2015) |
I can't do this anymore. I can't... | | - Ich kann nicht mehr. Desierto (2015) |
I can't go on. | | Ich kann nicht mehr. A Heavy Heart (2015) |
I can't take this anymore. | | Ich kann nicht mehr. Part 2 (2015) |
~ Come on. ~ CRIES IN PAIN | | - Ich kann nicht mehr. Episode #4.3 (2015) |
It's cyanosed. | | - Ich kann nicht mehr. Episode #4.4 (2015) |
I can't go on. | | Ich kann nicht mehr. Code d'honneur (2015) |
(Monster language) I can't walk anymore. | | Wartet. Ich kann nicht mehr. Monster Hunt (2015) |
I can't anymore. | | Ich kann nicht mehr. Truth (2015) |
I told you, I can't anymore. | | Ich sagte doch, ich kann nicht mehr. Part 11 (2015) |
I no longer take it anymore! | | Ich kann nicht mehr. Summertime (2015) |
- Get up . | | Verdammt, ich kann nicht mehr. Steh auf. Dheepan (2015) |
I can't do this anymore. | | Ich kann nicht mehr. Eye of the Storm (2015) |
I can't go on. | | - Ich kann nicht mehr. Mojin - The Lost Legend (2015) |
And I-I can't. | | Ich-ich kann nicht mehr. Brother's Keeper (2015) |
I held on to you for so long it almost killed me, but I can't anymore. | | Meine Trauer um dich hätte mich fast umgebracht, aber ich kann nicht mehr. Peter (2015) |
Stop, Joe, I can't go anymore. | | Stopp, Joe, ich kann nicht mehr. Breaking Point (2015) |
Brother, I'm done. | | Bruder, ich kann nicht mehr. Brother's Keeper (2015) |
I can't go on like this. | | Ich kann nicht mehr. Les heures souterraines (2015) |
I can't take any more. | | Ich kann nicht mehr. Les heures souterraines (2015) |
I'm sorry, I can't. | | Es tut mir leid, ich kann nicht mehr. Presque comme les autres (2015) |
I'm exhausted. | | Ich kann nicht mehr. Presque comme les autres (2015) |
I've come to the end. | | Ich kann nicht mehr. Episode #6.4 (2015) |
- I can't go. | | - Ich kann nicht mehr. Eats, Shoots and Leaves (2015) |
- It was good, but I'm done. | | Es war sehr gut, aber ich kann nicht mehr. Me, Myself & Her (2015) |
Can't you help outwith the tables? | | Hilfst du mir draußen? Ich kann nicht mehr. The Student and Mister Henri (2015) |
I can't do that anymore. | | Ich kann nicht mehr. Mr. Nice Guy (2015) |
Stop! I can't take it. | | Hört auf, ich kann nicht mehr. Sing (2016) |
I can't do this anymore. | | Ich kann nicht mehr. Wir müssen damit aufhören. Elle (2016) |
Check foetal heart rate, please, Sister. | | -Ich brauche mehr Gas. -80. -Ich kann nicht mehr. Episode #5.4 (2016) |
You going to be all right on the settee? | | Ich kann nicht mehr. Episode #5.5 (2016) |
Unbelievable. I can't... | | - Ich kann nicht mehr. Bad Moms (2016) |
[ Steve ] Barely surviving. | | Ich kann nicht mehr. I'll Sleep When I'm Dead (2016) |
I can't, man. | | Ich kann nicht mehr. The King and I (2016) |
I can't keep it up. Why are we rushing? | | Ich kann nicht mehr. The Most Beautiful Day (2016) |