She no longer takes a step without him... | | Das obdachlose Huhn lädt ein Kamel ein. Much Loved (2015) |
He's just, like, loading up his car, putting all his stuff in there. | | Und nun ist er dabei, es tatsächlich zu tun. Er belädt einfach sein Auto, packt alle seine Sachen da rein. A Real Live Wire (2015) |
She's having a few friends - over and... | | - Sie lädt ein paar Freunde ein und... Jingle Bell Glock (2016) |
There's one for the downcast eyes, one for the sidelong glance one that invites, one that consents. | | Ein Wort für niedergeschlagene Blicke, eines für Seitenblicke, eines lädt ein, eines stimmt zu. Mutiny on the Bounty (1935) |
It was Benson's party and yet he lets his guest go home in a cab. | | Benson lädt ein und lässt dann seinen Gast im Taxi heimfahren. No Badge for Benjy (1973) |
Mr. Warbucks would like to invite an orphan to spend a week with him. | | Mr. Warbucks lädt ein Kind ein, eine Woche bei ihm zu verbringen. Annie (1982) |
Brusker's buyin'. | | -Bruskers lädt ein... Knight Moves (1983) |
Ladies, drinks are on Chuck. | | Meine Damen, Chuck lädt ein. Roxanne (1987) |
My mom will take us. | | Meine Mutter lädt ein. Blackbird (1988) |
You better jam, man. Kleiss is pumping some major drugs into the belly of a big bird on the runway. | | Kleiss lädt einen Haufen Stoff in einen großen Vogel auf der Rollbahn. Aces: Iron Eagle III (1992) |
A woman cooks for a man, what does it mean? | | Eine Frau lädt einen Mann zu sich ein. Was hat das zu bedeuten? Only the Lonely (1999) |
Each of you will invite someone to the class... whose occupation would be of interest. | | Jeder von euch lädt einen Gast in die Klasse ein, dessen Arbeit interessant erscheint. Manuelo in the Middle: Part 1 (2001) |
And the wind is in the West | | Und der westlich Wind lädt ein The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
Mother, you don't invite a fourth grader to Italy. | | Mutter, man lädt eine Viertklässlerin nicht nach Italien ein. The Escape Artist (2004) |
-Aframian's buying. | | - Nein. - Aframian lädt ein. Pilot (2005) |
A guy invites a hot girl to a private cabin deep in the woods. It can only mean one thing. He wants you to meet his band ! | | * Ein Kerl lädt ein heißes Mädchen in eine private Hütte in den Wäldern ein, * * das kann nur ein bedeuten: * * er möchte, dass du seine Band kennenlernst! Sweet Lady (2006) |
- It's set to discharge... a huge ionosphere particle beam. | | - Sag' mir, dass Du mehr als das hast. - Es entlädt einen gewaltigen - Ionosphären-Partikel Strahl. Dr. Nobel (2006) |
It starts with a quiet hum, an empty screen inviting you. | | Es beginnt mit einem Summen, ein leerer Bildschirm lädt einen ein. Perfect Stranger (2007) |
I WISH I KNEW WHAT TO SAY, BOBBY. BUT YOU HAVE HONESTLY GOT ME STUMPED. | | Kein Polizist lädt eine gestohlene Waffe mit offizieller Polizeimunition. Good Cop, Dead Cop (2008) |
sort of invite you in, sort of intoxicating. | | Es lädt einen ein einzutreten, es berauscht einen. It Might Get Loud (2008) |
A president doesn't ask if he may invite someone, a president issues invitations, Mr. President. | | Ein Präsident fragt nicht, ob er einladen darf. Ein Präsident lädt ein, Herr Präsident. Citizen Havel (2008) |
Okay, someone else has something to drink, because Stewart treats? | | Möchte jemand was? Stuart lädt ein. Die haben noch. Paul Blart: Mall Cop (2009) |
What married woman in her right mind Invites a girl that pretty into her own home? Hey. | | Welche verheiratete Frau bei Verstand lädt ein so hübsches Mädchen in ihre eigene Wohnung ein? Nanny McDead (2009) |
- Let him run with it. He's downloading a file. | | Er lädt eine Datei runter. Episode #8.5 (2009) |
Hey, B, we just got the invite. | | The Mensch lädt ein zu Spaß, Drinks und hoffentlich eurer zukünftigen Ex-Frau. He, B, wir haben die Einladung. The Bannen Way (2010) |
When we go into a place with a lot of bystanders around, one of us loads our gun with blank bullets. | | Wenn wir irgendwo sind, wo viele Schaulustige rumstehen, lädt einer von uns seine Waffe mit Platzpatronen. Bounty Hunters (2011) |
Oh, when such a famous and powerful prosecutor as yourself asks a humble detective to lunch, there can hardly be any question of refusal. | | Lädt eine so mächtige Staatsanwältin einen kleinen Commissario zum Essen ein, kann er das wohl kaum ablehnen. Cabal (2011) |
Hostetler's backing up a dump truck of shit on me and our campaign has piss-all in the way of pushback. | | Hostetler lädt einen Haufen Scheiße auf mich ab, und wir haben nichts. Broken City (2013) |
What kind of a grown woman invites a teenage boy into her house and changes her clothes where he can see her? | | Welche erwachsene Frau lädt einen Teenager zu sich ein und zieht sich da um, wo er sie sieht? Midnight (2013) |
She has to invite you to a funeral? | | Hat sie lädt ein zu einer Beerdigung? That Awkward Moment (2014) |
It's armed a missile to attack! | | Es lädt eine Rakete zum Angriff! 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014) |
What kind of a grown woman invites a teenage boy into her house and changes her clothes where he can see her? | | Welche Art von erwachsener Frau... lädt einen Teenagerjungen in ihr Haus ein... - und zieht sich dann genau so um, dass er sie sehen kann? The Box (2014) |