52 ผลลัพธ์ สำหรับ -nicht besprochen-
หรือค้นหา: -nicht besprochen-, *nicht besprochen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *nicht besprochen*

DING DE-EN Dictionary
nicht besprochen; unerörtertundiscussed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We haven't talked about anything like that. Nein, haben wir nicht besprochen, Tante. Hadi Insallah (2014)
Mrs Bridget Cole? ~ Me. Bitte, Mrs. Colter, haben wir das nicht besprochen? Episode #4.4 (2015)
We haven't discussed it. Wir haben das noch nicht besprochen. Chapter 29 (2015)
At least not until there's been some discussion of the damage you might do. Zumindest nicht, bis die möglichen Schäden dadurch nicht besprochen wurden. Separation Anxiety (2015)
That wasn't what we discussed. Das hatten wir so nicht besprochen. Chapter 37 (2015)
- That's not what we talked about. Das haben wir nicht besprochen. Chapter Eight: High Low (2015)
I know we haven't spoken about it, but these are our friends and I want to be honest. Wir haben das noch nicht besprochen, aber vor unseren Freunden will ich ehrlich sein. Episode #1.5 (2015)
You haven't talked about this until now? Sie haben das bisher noch nicht besprochen? Episode #1.5 (2015)
Actually, it occurred me that we have not discussed a very important subject. Genau genommen ist mir eingefallen, dass wir ein sehr wichtiges Thema noch nicht besprochen haben. Compensation (2015)
Haven't we been over this? Haben wir das nicht besprochen?
We haven't, uh... we haven't talked about that part yet. Wir haben noch nicht... Das haben wir noch nicht besprochen. Nuoc Chay Da Mon (2016)
What? I didn't properly consult you? Nicht besprochen? War Machine (2017)
You and I haven't had a chance to talk about what happened at the City of Bones. Wir haben die Ereignisse in der Stadt der Knochen nicht besprochen. Ich tat, was ich gelernt habe. Dust and Shadows (2017)
And why wasn't it a discussion this time? Und warum haben wir es diesmal nicht besprochen? Episode #3.1 (2017)
Look, Colt, I know we haven't really gotten a chance to talk about how we're gonna do this... Hör zu, Colt, ich weiß, wir haben das noch nicht besprochen. Last Dollar (Fly Away) (2017)
There is this lofty discussion about Section 230, and at the end of the day, the rapes are barely discussed. Es gibt diese große Debatte um Paragraf 230. Letztendlich werden die Vergewaltigungen nicht besprochen. I am Jane Doe (2017)
Well we haven't discussed how much... Nun... Wir haben noch nicht besprochen, wie viel ich...? Lolita (1962)
Well, just don't waste it. I popped his nephew at a UB40 concert, uh, dealing' hash. College boy. Er gab mir einen Einblick über Kovics und die Pornoszene in Süd-Florida, aber was Artie Lawson angeht, sagen sie, dass bestimmte Ermittlungspunkte nicht besprochen werden dürfen. Heart of Darkness (1984)
Well, you know, there really is only one thing that we haven't discussed we probably should. Ha. Es gibt da noch eine Sache, die wir noch nicht besprochen haben. Murder Between Friends (1985)
I thought we talked about that. Hatten wir das nicht besprochen? Silverado (1985)
Janet, we haven't discussed my fee yet. Wir haben mein Honorar noch nicht besprochen. Dirty Rotten Scoundrels (1988)
I take a job for more money and better benefits and she complains because we didn't discuss it. Ich akzeptiere einen Job mit mehr Geld und besseren Vergünstigungen und sie beschwert sich, weil wir es nicht besprochen haben. Just Say Noah (1995)
Wait a minute. I thought we had an understanding, gal? Hatten wir das nicht besprochen und abgemacht? Lovelorn (2005)
There's something that's been on my mind and we haven't really talked about it and it's kind of important to me. Ich hab was auf dem Herzen... das wir nicht besprochen haben, und es ist mir ziemlich wichtig. The Invitations (1996)
-What's he doing? -That's not the speech. - Der Text wurde nicht besprochen. Air Force One (1997)
We haven't discussed it. That's pretty messed up. Wir haben es nicht besprochen. Lethal Weapon 4 (1998)
- You can't talk to me about the case. - Der Fall wird nicht besprochen. Theme of Life (1998)
Mmm. Does he, uh, know about moi? - Frivole Details haben wir noch nicht besprochen. The Next Best Thing (2000)
-But we haven't discussed this. - Wir haben das noch nicht besprochen. Detector (2000)
Oh, sorry, Devlin. We haven't talked about this as a family yet, so... Wir haben das in der Familie noch nicht besprochen... Spy Kids (2001)
Okay, one thing we didn't talk about was,  Ok, es gibt da noch was, das wir nicht besprochen haben. The Man Who Wasn't There (2001)
This isn't what we talked about. Das war nicht besprochen. In the Bedroom (2001)
That's not what we discussed, Mr. Wallace. Das haben wir aber nicht besprochen, Mr. Wallace. Barbershop (2002)
We haven't discussed that. - Das haben wir nicht besprochen. Love Is All Around: Part 1 (2002)
Well, this isn't exactly what we talked about, either, is it? - So hatten wir's ja auch nicht besprochen. The Whole Ten Yards (2004)
But there are a few areas of your marriage we haven't covered yet. Aber einige Bereiche Ihrer Ehe haben wir noch nicht besprochen. Running to Stand Still (2004)
Guys, we talked about this! What happened to standing up for ourselves? Hatten wir nicht besprochen, uns gemeinsam zu wehren? That's Good, That's Bad (2005)
Didn't we go over this? Haben wir das nicht besprochen? Unto Others (2006)
We haven't really discussed that yet. Das haben wir noch nicht besprochen. I'm OK, You're OK (2006)
That wasn't our agreement. Das war so nicht besprochen. Auftauchen (2006)
So that not however was discussed! So war das aber nicht besprochen! Lissi und der wilde Kaiser (2007)
It's- - We haven't discussed it. Wir haben das noch nicht besprochen. Capybara (2008)
Which is not what we had discussed. Was wir so nicht besprochen hatten. I Will Follow You Into the Dark (2009)
Didn't we talk about this? Hatten wir das nicht besprochen? ! Episode #1.2 (2009)
We assumed you guys had talked about it. - Hattet ihr das nicht besprochen? The Glamorous Life (2010)
- That's not what we discussed. - So war das nicht besprochen. - Ich weiß. Olivia. In the Lab. With the Revolver (2010)
- But we haven't discussed your fee. Wir haben Ihr Honorar nicht besprochen. The Girl with the Dragon Tattoo (2011)
We didn't discuss that sort of thing. Derlei haben wir nicht besprochen. Albert Nobbs (2011)
This isn't going to work, this is three floors So war das nicht besprochen. Das sind drei Stockwerke. A Separation (2011)
I need to talk to my girlfriend about this, 'cause we haven't discussed our summer plans yet, um, and we probably should decide them together, so-- Ich muss mit meiner Freundin darüber reden, weil wir unsere Sommerpläne noch nicht besprochen haben, um, und wir sollten das vielleicht zusammen entscheiden, also... Raiders of the Lost Art (2012)

DING DE-EN Dictionary
nicht besprochen; unerörtertundiscussed [Add to Longdo]

Time: 7.1993 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/