It's a good line, but I wonder whether they're really about reassuring platitudes, a prosaic sense of the familiar. | | มันก็เป็นสิ่งที่ดี แต่ผมสงสัยว่า ไม่ว่าพวกเขาจะ พูดซ้ำแล้วซ้ำเล่าเพื่อยืนยันถึง สัมผัสที่คุ้นเคย 1408 (2007) |
But all it's been all day is sleazy platitudes and you staring at my boobs. | | นอกจากเสียใจให้ตัวเองแล้ว แต่ทั้งหมดที่ผ่านมานั้น ความเจ้าเล่ห์และ... Remains of the J (2009) |
And I know that you think I'm a bad person... because I remain unmoved by your nattering of trite platitudes to your ill-shapen students... about how the human condition can be improved by, yes, singing about it. | | ฉันรู้ นายคิดว่าฉันเป็นคนไม่ดี เพราะฉันไม่เห็นด้วย เวลานายพูดซ้ำซาก กับเด็กของนายเรื่อง จะเลื่อนสถานะทางสังคม ด้วยการร้องเพลง... Journey to Regionals (2010) |
You can save your holier-than-thou, made-for-TV platitudes and drown them in some holy water, mister. | | คุณสามารถช่วยได้ คุณเคร่งครัดเกินไป ทำให้ทีวี น่าเบื่อ แล้วก็เหมือนทำให้พวกเขาอยู่ในน้ำศักสิทธิ์ Supergirl (2010) |
I realize this is a useless platitude, but if there's anything that we can do, please don't hesitate to tell us. | | อย่าคิดว่าที่ผมพูดนี่ซ้ำซากเลยนะครับ แต่ถ้ามีอะไรที่เราพอจะช่วยเหลือได้ ให้บอกเราเลยนะครับ Limitless (2011) |
Wait, I thought dad 2 was the one with the hokey platitudes. | | ฉันคิดว่า คนนี้มาหาเธอน่ะ Redemption (2011) |
Oh, for the last 6 months of my life, for the nagging for the self-righteous platitudes. | | โอ้สำหรับ 6 เดือนที่ผ่านมาในชีวิตผม ซึ่งนานกว่าจะหาย สำหรับความซ้ำซากที่คิดว่าตัวเองถูกเสมอ Because the Night (2013) |
Guy's hiding behind platitudes. He's dirty. | | ชายผู้อยู่ภายใต้ความซ้ำซาก เขาสกปรกแน่ ฉันรู้สึกได้ Girl in the Flower Dress (2013) |
I didn't come here for platitudes. | | ฉันไม่ได้มาที่นี่ เพื่อพูดซ้ำซาก Control (2013) |
I've heard all of your platitudes. | | ผมได้ยินคำพูดซ้ำซากทั้งหมดมาแล้ว Collateral Beauty (2016) |
I've heard all of your platitudes. I got them, I know. | | ผมได้ยินคำพูดซ้ำซากทั้งหมดมาแล้ว ผมเข้าใจแล้ว ผมรู้แล้ว Collateral Beauty (2016) |