Maybe I should put him in quarantine. How 'bout it, Steel? | | ผมควรขังเดี่ยวเขาดีมั้ย ว่าไงสตีล Day of the Dead (1985) |
I want her quarantined. | | ฉันต้องการกักตัวเธอเอาไว้ Resident Evil (2002) |
This is a biohazard quarantine area. | | นี่คือสถานกักกันเชื้อทางชีวะ Resident Evil: Apocalypse (2004) |
So, we'll be monitoring 79 people, plus another 135 have chosen to remain in quarantine for the time being. | | ดังนั้น เราต้องคอยตรวจดู 79 คน รวมทั้งอีก 135 คนที่เลือก อยู่ในที่กักกัน ต่อไป Pilot (2004) |
lovely people and that, thain Quarantine, right? | | คนน่ารักๆ และ ที่กักกันใช่มั้ย Pilot (2004) |
The-the quarantine doctors would have told me. | | หมอ หมอที่สถานกักกัน คงบอกฉันแล้ว Pilot (2004) |
Round them all up and put them back in quarantine? | | เรียกตัวพวกเขาทุกคนและกักไว้ ในที่กักกัน Pilot (2004) |
I know this guy. I was in quarantine with him. | | ฉันรู้จักคนคนนี้ ฉันถูกกักตัวร่วมกับเขา Pilot (2004) |
Don't, now you're going, you're going to have to be quarantined, and you will, too. | | อย่า ทีนี้ล่ะ คุณจะต้องถูกกักกัน เพื่อป้องกันการแพร่กระจายของเชื้อโรค Mr. Monk and the Panic Room (2004) |
Back on Earth. We're in quarantine. | | อยู่บนโลก เรากำลังถูกกักโรค. Fantastic Four (2005) |
The Bailey area is quarantined. | | เราปิดล้อมที่เกิดเหตุไว้แล้วครับ V for Vendetta (2005) |
Outside the quarantine zone, a new airborne pathogen has killed 27 people. | | นอกเขตกักกัน, เชื้อโรค. ชนิดใหม่ในอากาศฆ่าคนไปแล้ว 27 ราย V for Vendetta (2005) |