54 Results for -sehnt sich-
หรือค้นหา: -sehnt sich-, *sehnt sich*
Too few results, automatically try *sehnt sich*

DING DE-EN Dictionary
sehnt sichhankers [Add to Longdo]
sehnt sichyearns [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Every soul in this room yearns to be free. Jede Seele in diesem Zimmer sehnt sich nach Freiheit. Devil You Know (2014)
Her mother's like a wounded animal, desperate for kindness. Ihre Mutter sehnt sich nach Freundlichkeit. Prisoners (2014)
His soul is in torment, and in need of confession. Seine Seele ist in Aufruhr und sehnt sich danach, zu beichten. In the Heart of the Sea (2015)
I know you didn't want to leave Dorne, but I'm glad you're coming home. Ich weiß, du wolltest Dorne nicht verlassen. Aber ich bin froh, dass du heimkommst, deine Mutter sehnt sich nach dir. Mother's Mercy (2015)
So that, What decided your heart! Ich verstehe. Danach sehnt sich also dein Herz. I Am Dragon (2015)
Hey, give you a buck, you tell me what time it is. Dunphy sehnt sich immer noch nach der Kleinen aus der Zentrale. Sick City (2015)
Since we juiced you, your temporal lobe has just been itching to reminisce with us. Seit der Hirnstimulation sehnt sich Ihr Temporallappen danach, mit uns in Erinnerungen zu schwelgen. Forget Me Nots (2015)
Your body craves it faster and faster, yeah. Ihr Körper sehnt sich schneller und schneller, ja. Pilot (2015)
Humanity longs for the eternal... Die Menschheit sehnt sich nach Ewigkeit. Doctor Strange (2016)
Everyone who comes here is longing for excitement or conflict, and you're just ... dreaming of the opposite. Jeder, der hierher kommt, sehnt sich nach Aufregung oder Konflikt, und Du täumst einfach ... vom Gegenteil. Trompe L'Oeil (2016)
It yearns for its identity. Sie sehnt sich nach seiner Identität. A Credible Threat (2016)
Magnus has longed to reunite with this necklace. Magnus sehnt sich danach, die Kette wiederzubekommen. Raising Hell (2016)
Our energy... It yearns to be whole, Professor. Unsere Energie... sehnt sich danach, eins zu werden, Professor. Fail-Safe (2016)
What do you yearn for in that... Rotten soul of yours? Wonach sehnt sich deine verrottete Seele? Take Me Back to Hell (2016)
Every day that passes is an unbearable heartbreak. An jedem einzelnen Tag sehnt sich mein Herz nach dir! Two Is a Family (2016)
You'll be into this one. Jean-Luc still yearns for Carmen, the love of his life. Jean-Luc sehnt sich nach Carmen, der Liebe seines Lebens. Heart Felt (2016)
Well, the storyteller inside me craves an explanation for more... Der Geschichtenerzähler in mir sehnt sich nach einer Erklärung, die... Death Wish (2016)
He wants just so desperately to please everyone. Er sehnt sich nach Anerkennung... Where There Are Friends, There Are Riches (2017)
It yearns after its own reflection in the water. Er sehnt sich nach seinem eigenen Spiegelbild im Wasser. Day of Wrath (1943)
Dardo wouldn't miss the Hawk's homecoming. Dardo sehnt sich nicht nach dem Falken. The Flame and the Arrow (1950)
Deep in the countryside of Shinoda The mother fox longs for her cub In ihrer Heimat, am Hintereingang zum Shinoda-Wald sehnt sich die Füchsin nach ihrem Kind, nach ihrem Kind. The Burmese Harp (1956)
This isn't gonna be like that episode Oh, das ist sie. Sie sehnt sich nach dir! The Best Man (2005)
Nobu has no desire for revenge. Nobu sehnt sich nicht nach Rache. The River Fuefuki (1960)
BURNS FOR, YEARNS FOR DIRTY LOVE! Sehnt sich so nach schmutziger Liebe! Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
Never converges Never comes! "Der rechte sehnt sich nach dem linken!" Striped Trip (1961)
He longs for the greenness of his native land. Er sehnt sich nach den grünen Wiesen seines Heimatlandes. Lawrence of Arabia (1962)
He just aches to know. Er sehnt sich danach es zu wissen. Fahrenheit 451 (1966)
Maybe she's so anxious to see you that she's on a train. Sie sehnt sich vielleicht so nach dir, dass sie herkommt. The Fortune Cookie (1966)
Mummy's been sick, but she's longing for her little boy. Die Mama ist krank, aber sie sehnt sich nach ihrem kleinen Jungen. Persona (1966)
She's probably dying for your advice. Sie sehnt sich bestimmt nach Rat, wie alle jungen Ehefrauen. Barefoot in the Park (1967)
One longs to be back in the time of one's first real adventure. Man sehnt sich zurück in die Zeit der ersten, wrklichen Abenteuer. Rote Sonne (1970)
God knows, my soul craves a little peace. Bei Gott, meine Seele sehnt sich nach etwas Frieden. Cromwell (1970)
My body is yearning for sleep, desperately. Mein Körper sehnt sich nach Schlaf, weil er ihn benötigt! The Owl and the Pussycat (1970)
Well, he's pining for the fjords. Er sehnt sich nach seinen Fjorden. And Now for Something Completely Different (1971)
Pinin' for the fjords? Er sehnt sich nach seinen Fjorden? And Now for Something Completely Different (1971)
Anyways, my heart yearneth for the dusky company of my own emancipated people. Mein Herz sehnt sich nach der Gesellschaft... meiner eigenen Leute. Buck and the Preacher (1972)
Your cousin Daisy has a craving for you, but I'm going to borrow you for tonight. Ich weiß, lhre Kusine Daisy sehnt sich nach Ihnen, aber heute gehören Sie mir. The Great Gatsby (1974)
# A gypsy' s heart is yearning Das Herz eines Zigeuners sehnt sich Peter Sellers (1978)
She's longing to marry, and thus lives on after her death. Sie sehnt sich danach zu heiraten, darum lebt sie nach ihrem Tod weiter. House (1977)
You mean he pines for his dear lost friend Rusty Regan? Sie meinen, er sehnt sich nach seinem Freund Regan? The Big Sleep (1978)
I guess being an adult is being able to handle your dreams and hopes, not longing for things. Erwachsen sein heißt, mit seinen Träumen und Erwartungen umgehen. - Man sehnt sich nach nichts mehr. Autumn Sonata (1978)
Yearning for a little love Es sehnt sich nach ein bisschen Liebe Butterfly (2004)
He's eager to show us his skill. Er sehnt sich danach, sein Kénnen zu zeigen. Elizabeth: The Golden Age (2007)
Just once more. Mein Körper sehnt sich nach deinem. Nur noch einmal. Bye Bye Bluebird (1999)
Maybe he's not looking for the same thing Nicht jeder sehnt sich unbedingt nach dem selben. Ming jian (1980)
The community is simply desperate for a cultural center. Die Gemeinde sehnt sich einfach nach einem kulturellen Zentrum. The Whirlwind (1981)
Yes, my heart is set on Nashville. Aber ja, mein Herz sehnt sich nach Nashville. Honkytonk Man (1982)
Broadway is dying to get a great musical like this. Der Broadway sehnt sich nach einem tollen Musical wie diesem. The Muppets Take Manhattan (1984)
Um, "Sexy, seething femme... "longing for your touch. "Sexy, sinnliche Lady sehnt sich nach deinen Berührungen... Gourmet Steele (1985)
My poor heart longs for you It's beating here all alone. Mein armes Herz sehnt sich nach dir und schlägt für dich, hier ganz allein. Shadows in Paradise (1986)

DING DE-EN Dictionary
sehnt sichhankers [Add to Longdo]
sehnt sichyearns [Add to Longdo]

Time: 2.8708 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/