HEY, UPPER EAST SIDERS, | | สวัสดี ชาวฝั่งตะวันออกทั้งหลาย Pilot (2007) |
Good morning, Upper East Siders, Gossip Girl here. | | สวัสดีจ๊ะ สาวๆ สาวช่างเม้าท์ อยู่นี่แล้ว The Wild Brunch (2007) |
Yeah, right. We Upper East Siders don't do lazy. | | คงหรอกนะ, เราชาวอัพเปอร์อีสต์ไซค์ไม่ขี้เกียจ The Wild Brunch (2007) |
HEY, UPPER EAST SIDERS. | | เฮ้ สาวๆตะวันออก Poison Ivy (2007) |
good morning, upper east siders. | | สวัสดีตอนเช้า ชาวอัปเปอร์อีสไซต์ทั้งหลาย Bad News Blair (2007) |
hey, upper east siders. | | เฮ้, ชาวฝั่งตะวันออกทั้งหลาย Bad News Blair (2007) |
Welcome home, upper east siders. | | ยินดีต้อนรับกลับบ้าน เหล่าอัพเพอร์ อีสไซด์ Never Been Marcused (2008) |
Wakey, wakey, upper east siders. | | ตื่นได้แล้วจ้า ชาวอัปเปอร์อีสไซด์ The Ex-Files (2008) |
But rest assured, upper east siders, | | แต่พักผ่อนให้สบายใจเถอะ ชาวอัพเปร์ อีสไซต์ The Grandfather (2009) |
Welcome back, upper east siders. | | ต้อนรับกลับมาจ้ะ ชาว upper east ทั้งหลาย Reversals of Fortune (2009) |
Models, tourists, upper west siders, | | นางแบบ นักท่องเที่ยว ชาวอัพเพอร์เวสต์ Reversals of Fortune (2009) |
Up and at 'em, upper east siders. | | เช้าวันใหม่ทีี่อัพเพอร์ อีส ไซด์ The Unblairable Lightness of Being (2010) |