60 ผลลัพธ์ สำหรับ -sistieren-
หรือค้นหา: -sistieren-, *sistieren*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *sistieren*

DING DE-EN Dictionary
sistieren; vorläufig einstellen; (Verfahren) unterbrechen [ jur. ]to suspend [Add to Longdo]
assistierend; helfendassisting [Add to Longdo]
bestehen; insistieren; dringen (auf) | bestehend; insistierend; dringend | bestanden; insistiert; gedrungento insist (on) | insisting | insisted [Add to Longdo]
helfen; fördern; assistieren | helfend | geholfento assist | assisting | assisted [Add to Longdo]
insistierendinsisting [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, thank you, but perhaps our medical student would. - Möchten Sie assistieren, Doktor? - Nein, danke. Aber vielleicht möchte unsere Medizinstudentin. Page Not Found (2014)
Oh, Bailey, um, I have a Byler's biliary diversion surgery today, and I lost Karev, so can you assist? Bailey, ähm, ich habe einen Patienten mit Cholestase, der heute eine OP für Gallenflüssigkeits-Umleitung hat, und ich habe Karev verloren, können Sie also assistieren? Throwing It All Away (2014)
Allow me to assist with the distracting business of Clara Buckley. Darf ich assistieren bei dieser ablenkenden Sache Clara Buckley? The Beating of Her Wings (2014)
Dr. Herman, I'd be happy to assist. Dr. Herman, ich würde sehr gerne assistieren. Bend & Break (2014)
I suggest you pay close attention to Graham's hands, and next time, you can assist. Ich schlage vor, dass Sie sich genau auf Grahams Hände konzentrieren, und nächstes Mal können Sie assistieren. Bend & Break (2014)
Graham will assist and hold the needles. Graham wird assistieren und die Nadeln halten. Bend & Break (2014)
Thanks for the assist. Danke fürs assistieren. How Did We Get Here? (2014)
He can be Princess Carolyn's new assistant while I use Laura. Er kann ihr assistieren und ich nehme Laura. Say Anything (2014)
Kepner, you'll assist. Kepner, Sie werden assistieren. Got to Be Real (2014)
This kid's had persistent hypoxia and occasional PVCs. Dieses Kind hatte persistierende Hypoxie und gelegentliche ventrikuläre Extrasystolen. Puzzle with a Piece Missing (2014)
Got paged for an emergency "C." You'll assist. Ich wurde für einen Notfall-Kaiserschnitt angepiept. Sie werden assistieren. Risk (2014)
Gaby has agreed to assist me. To assure I finish in time. Gaby wird mir assistieren, dann werde ich rechtzeitig fertig. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Please don't insist. Insistieren Sie nicht. Youth (2015)
- And we'll be... - Assisting. Und wir werden assistieren. This Is All We Are (2015)
As you can see, I will only let the nurses assist me as I don't want to be accused of not having performed the entire procedure myself. Ich gestatte nur den Schwestern, mir zu assistieren. Ich will mir nicht vorwerfen lassen, nicht den gesamten Eingriff selbst vorgenommen zu haben. This Is All We Are (2015)
The more experienced nurses will be assisting one surgeon each. Die erfahreneren Schwestern assistieren je einem Chirurgen. Williams and Walker (2015)
Nurse Shane, as you have the most experience with ether, you'll be assisting Dr. Chickering on keeping both girls anesthetized. Schwester Shane, als Erfahrenste mit Äther assistieren Sie Dr. Chickering bei der Narkose. Williams and Walker (2015)
What happened? They got chief. I did this. Aber sollten Sie meine Dienste nochmals benötigen, wäre es mir eine Ehre, Ihnen sofort wieder zu assistieren, Miss Carter. SNAFU (2015)
That incident you insist didn't occur, it just came to shore. Der Vorfall, von dem Sie insistieren, er hätte niemals stattgefunden, ist soeben an Land gegangen. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
I have to TA a class in an hour. Oh. Ich muss in einer Stunde beim Unterrichten assistieren. Open House (2015)
Patent ductus arteriosus. Persistierender Ductus arteriosus. Lama Trauma (2015)
For now, you'll be taking light cases and assisting the attendings unless that board says "code black," Vorerst kriegen Sie leichte Fälle und assistieren, es sei denn, wir haben Code Black. Pilot (2015)
Wilson, you'll assist. Wilson, Sie assistieren. Guess Who's Coming to Dinner (2015)
In 1973, the syndicate was convened to assist in a project to colonize the world by creating alien-human hybrids. 1973 wurde der Verband einberufen, bei einem Pro- jekt zu assistieren, in dem die Welt durch Erschaffen von Alien-Mensch-Hybriden kolonisiert wird. The X-Files: Re-Opened (2015)
Doctor Palmer will assist me. - Nein. Dr. Palmer wird mir assistieren. Doctor Strange (2016)
I am here to continue assisting you. Ich bin hier, um dir weiterhin zu assistieren. Personal Day (2015)
- They'll support me with the procedure. Sie assistieren mir. A Hologram for the King (2016)
Care to assist? Möchten Sie assistieren? Fight or Flight (2001)
How would you feel about assisting me with today's lesson, Mr. Murphy? Hätten Sie etwas dagegen, mir bei der heutigen Stunde zu assistieren, Mr. Murphy? Join or Die (2016)
-Larissa, assistance, please! -[ sighing ] Larissa, bitte assistieren! Pilot (2016)
All right, you can assist, but I'm in charge. Alles klar, Sie können assistieren, - aber ich habe das Sagen. Fast Lane (2016)
So you may no longer assist in this investigation. Du darfst also bei dieser Ermittlung nicht länger assistieren. The Death in the Defense (2016)
You're my assistant, you've got to assist me. Du bist meine Assistentin, du musst mir assistieren. Catfight (2016)
And she gets to scrub in over me? Und sie darf an meiner Stelle assistieren? I Wear the Face (2016)
I was hoping to be in the field, assisting. Ich hatte gehofft, bei der OP direkt dabei zu sein, zu assistieren. I Wear the Face (2016)
He had a heart condition called patent foramen ovale. Er hatte ein Herzleiden, genannt persistierendes Foramen ovale. The Secret in the Service (2016)
I need to assist. Ich muss assistieren. There's a Fine, Fine Line (2016)
It's my daughter. Little girl? Yeah. Persistierender Ductus arteriosus. The Hole (2016)
- Hi. She will be assisting me in surgery this afternoon. Sie wird mir bei der Operation heute Nachmittag assistieren. Trigger Happy (2016)
Been reassigned to assist on cases. Wurde eingeteilt, um bei Fällen zu assistieren. Liar, Liar, Slutty Dress on Fire (2016)
I'm reassigned to assist on cases. Ich wurde neu zugeteilt, um bei Fällen zu assistieren. Sin-Eater (2016)
You need to decide before Carter goes septic and his blood's not good to anyone. Ich werde bis zum Morgen operieren. Carly kann mir assistieren. Hall (2016)
Permit us to lend you assistance. Erlaubt uns, euch zu assistieren. The Lego Batman Movie (2017)
You are going to be assisting the Process Leader. Du wirst dem Verfahrensleiter assistieren. Capítulo 05: Água (2016)
You'll cover for both of us, if that's okay. Sie assistieren uns beiden, wenn das ok ist. Vagabond Hotel (2017)
- Yeah. Nice to work with you, Wally. Schön, dass Sie mir assistieren. Lieutenant Bernhardt (2017)
I am here and stoked to scrub in on your valve replacement. Ich bin hier und begeistert, bei Ihrem Klappenwechsel zu assistieren. Jukebox Hero (2017)
I'll have Mitchell assist. Ich lasse Mitchell assistieren. Jukebox Hero (2017)
Murphy, you gonna assist or what? Murphy, willst du assistieren oder nicht? Jukebox Hero (2017)
- You need the assist. - Du brauchst jemanden zum Assistieren. In the Air Tonight (2017)

DING DE-EN Dictionary
assistierend; helfendassisting [Add to Longdo]
bestehen; insistieren; dringen (auf) | bestehend; insistierend; dringend | bestanden; insistiert; gedrungento insist (on) | insisting | insisted [Add to Longdo]
helfen; fördern; assistieren | helfend | geholfento assist | assisting | assisted [Add to Longdo]
insistierendinsisting [Add to Longdo]
sistieren; vorläufig einstellen; (Verfahren) unterbrechen [ jur. ]to suspend [Add to Longdo]

Time: 2.3535 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/