- Yes, I will, squire. | | ใช่ว่าถูกต้องคุณอยู่ที่นั่น How I Won the War (1967) |
Is that squire on the fire? | | นั่นมันลูกขุนนางร้อนๆใช่มั้ย Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) |
It's always been like this. I'm the head squire in Caroline's quest for attention. | | ฉันต้องคอยตามแคโรลายน์ไปไหนมาไหนตลอด Nick and Norah's Infinite Playlist (2008) |
Guy! Squire! | | กายด์ อัศวิน Ironclad (2011) |
You see how he talks to me? Have you ever killed a man, Squire? | | เจ้าดูที่เขาพูดกับข้าสิ ไอ้หนู เจ้าเคยฆ่าคนมาเท่าไร Ironclad (2011) |
Be patient, Squire. | | อดทนไว้ เจ้าหนู Ironclad (2011) |
Ah, bold words for a Squire. | | เพื่อหลุดพ้นจากราชาที่เห็นเราเป็นผักปลา พูดได้ดี Ironclad (2011) |
Squire, would you ever kill a woman? - Never. | | เจ้าหนู เจ้ามีความคิดดีกว่านี้ไหม ไม่ Ironclad (2011) |
So, Squire... you can read words? | | เจ้าหนู เจ้าอ่านได้ใช่ไหม? Ironclad (2011) |
No. Wait! - That's enough, Squire. | | ไม่ๆๆ เจ้าหนู ใจเย็น Ironclad (2011) |
I am Prince Fabious of Mourne and this is my brother, Thadeous, and his squire, young Courtney. | | ข้าคือเจ้าชายฟาเบียสแห่งมอร์น และนี่คือน้องชายข้า ธาเดอัส และผู้ติดตามของเขาชื่อคอร์ทนีย์ Your Highness (2011) |
- Squire? | | - อะไรเหรอ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |