Escobar energetic, bouncing on his feet. | | - Dynamisches Tänzeln von Escobar. Southpaw (2015) |
Sohni goes to Mahiwal | | Auf seinen Wellen tänzelnd begibt sie sich zu Mahiwal. The Spectacle (2015) |
Most people dance around me like I'm made of glass. | | Die meisten tänzeln um mich rum, als wäre ich aus Glas. Nelson v. Murdock (2015) |
See, when i raise my hand like so and say, "prance, zombie," | | Wenn ich meine Hand so hebe und sage, "tänzeln, Zombie". Mr. Berserk (2015) |
Look, I was just about to compel her to make a statement before you let your little soror skee-wee on out of here. | | Ich stand kurz davor, ihr eine Aussage abzuringen, bevor du deine Studienfreundin da raustänzeln ließest. Blowin' Up the Spot (2016) |
You gonna let her just skee-wee on out of here again? | | Lässt du sie hier wieder raustänzeln? You Know My Steez (2016) |
All this time you've been prancing around my office, pretending to be someone you're not. | | Sie tänzeln hier die ganze Zeit durch meine Redaktion und tun so, als wären Sie jemand, der Sie nicht sind. For the Girl Who Has Everything (2016) |
Both boys are fiddling in the ring, and I don't think much of the tune. | | Beide tänzeln im Ring umher und ich mache mir nichts aus der Musik. Monkey Business (1931) |
I'm going to dance! | | Ich werde tänzeln. When We Were Kings (1996) |
You gotta dance. | | Du musst tänzeln. Gangster Squad (2013) |
Do stop bobbing about and come over here. | | Nun hören Sie schon auf, so herumzutänzeln. Murder Most Foul (1964) |
Get real loose, then start to weave. | | Locker hin und her tänzeln. The Jungle Book (1967) |
I want you to keep circling', or I'm gonna knock your roof in again. | | Du musst mehr im Kreis tänzeln, sonst kriegst du ein Ding geballert. The Jungle Book (1967) |
Not too much swing. Keep down, keep it short! | | Nicht so viel Tänzeln, halt sie niedrig, halt sie kurz. Fall Out (1968) |
Stay out of his way, get on your bicycle. | | Am besten, Sie tänzeln ihn aus. The Softer They Fall (1970) |
Like a lot of bally nightclub dancers Looking like the younger generation Or a less smooth version of the lionel blair troupe | | Die tänzeln um den Stier rum... wie ein Haufen Nachtclub-Eintänzer, wie die jüngere Generation... oder eine Variante der Lionel-Blair-Schauspieltruppe... zu den Stakkato-Rhythmen der Irving-Davies-Tänzer... zu Zeiten ihrer großen Erfolge. The Nude Man (1972) |
You're dancing sideways! | | Sie tänzeln so verdächtig. Charley Varrick (1973) |
- prancing around with their long legs. | | - wie sie mit ihren langen Beinen tänzeln. The Fighter (1975) |
All we got today are jig clowns. | | Heute gibt's nur noch tänzelnde Clowns im Ring. Rocky (1976) |
Wit and parry. Wit and parry-- That's more your style. | | Tänzeln, das ist mehr dein Stil. California Suite (1978) |
Grab, tackle, slap, elbow, drop of Yung Boxing. | | Und Jungboxen: Greifen, tänzeln, hoch und fallen lassen. Knockabout (1979) |
Grab, tackle, slap, elbow, drop. | | Ranziehen, tänzeln und schlagen... und hoch und fallen lassen. Knockabout (1979) |
You ponce in here expecting to be hand-waited on hand and foot! | | Sie tänzeln hier herein und erwarten, auf Händen getragen zu werden! Waldorf Salad (1979) |
No, no, no! No, stop doing... | | Nein, bitte nicht tänzeln... Groin Pains (1992) |
He's gotta dance with those feet. | | Er muss mit den Füßen tänzeln. Popeye (1980) |
Duck left. | | Hinten! Tänzeln! Bomber (1982) |
- It's like watching smoke move. | | - So anmutig wie tänzelnder Rauch Staying Alive (1983) |
You don't win fights with that tip-tap shit. | | Du gewinnst keinen Kampf mit diesem blöden Rumtänzeln. Kickboxer (1989) |
Yeah, well, Mrs. Mellor says I'm supposed to, like, prance. | | Mrs. Mellor sagt, ich soll stattdessen herumtänzeln. Groin Pains (1992) |
Men don't prance. | | Männer tänzeln niemals. Groin Pains (1992) |
But we don't ever, ever, prance. | | Aber Tänzeln ist absolut tabu. Groin Pains (1992) |
One, you're soaring 30 feet in the air. Swooping, diving, twisting, turning over the audience, they're looking up going: "What's he flying for? | | Du kannst aus 10m Höhe herabschießen und so coole Wendemanöver machen, dass sämtlichen Zuschauern Hören und Sehen vergeht, oder... du kannst mit deinem grünen Deppen-Kostüm und deinen Elfenschühchen herumtänzeln. Groin Pains (1992) |
'"I'm going to dance and dance! | | Tänzeln und tänzeln. When We Were Kings (1996) |
'Ali announced he was gonna dance. | | Ali hatte verkündet, er werde tänzeln. When We Were Kings (1996) |
"And as he gropes his way forward "in this storm of blindness at the speed of my dancing "I will strike him with my jab! | | Und während er sich einen Weg durch den Sturm von Blindheit tastet, vom Tempo meines Tänzelns verursacht, treffe ich ihn mit meinem Jab." When We Were Kings (1996) |
'He worked with very fast fighters, 'smaller than himself, who certainly could dance 'and he worked on cornering them. | | Er arbeitete mit sehr schnellen, kleineren Boxern, die gut tänzeln konnten. Er übte, sie abzudrängen, und er war gut. When We Were Kings (1996) |
'Foreman, like everyone, had assumed that Ali would dance, 'and so Ali now went to the ropes and went into the Rope-a-Dope. | | Wie alle anderen, hatte Foreman angenommen, daß Ali tänzeln würde. Und nun lehnte Ali sich in die Seile. Er machte den Rope-a-Dope. When We Were Kings (1996) |
Right, left, clench your butt! | | Schön fest, schön fest! Und dabei tänzeln! - Rechts, rechts, rechts, links... Serial Lover (1998) |
To the quiet rhythms of nature... they dance silently above our heads | | Im langsamen Rhythmus der Natur... tänzeln sie lautlos über uns hinweg. Yi Yi (2000) |
-I'll be waiting for you at the inn of the Prancing Pony. | | - Ich werde auf dich warten, im Gasthaus Zum Tänzelnden Pony. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
-We're heading for the Prancing Pony. | | - Wir wollen ins Tänzelnde Pony. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
And Cassius Clay is sidestepping. | | Und Cassius Clay ist am tänzeln. Ali (2001) |
You just keep dancing around him, okay? | | Du musst weiter um ihn tänzeln okay? Ali (2001) |
We're dancing around with this motherfucker, typing shit out... taking pictures of assholes in hats. | | Wir tänzeln um dieses Arschloch herum, machen Berichte, ... machen Fotos von Pennern in Hüten. The Detail (2002) |
Weave about now. Look for an opening. | | Mehr tänzeln, Deckungslücken suchen. The Jungle Book (1967) |
Most of us dance towards death unwittingly. | | Die meisten von uns tänzeln unwissentlich auf ihren Tod zu. Business Unfinished (2003) |
- Wow, very Prancing Pony. | | Wie im "Tänzelnden Pony". Written in the Stars (2004) |
He might if you sashay. | | - Vielleicht doch, wenn Sie tänzeln! Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
Sharona, sashay. | | Tänzeln, Sharona. Tänzeln! Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
And over in Brooklyn, someone was not feeling so prancey. | | Und drüben in Brooklyn war jemandem weniger zum Tänzeln zumute. The Cold War (2004) |