Well, somebody torched poor old Father McKeen... with a flame-thrower or something. | | เอ่อ.. มีคนบอกผมว่าหลวงพ่อแม็คคีน ถูกเผาย่างสดเมื่อคืน The Lawnmower Man (1992) |
Well, let's torch the sucker. | | งั้น, เราก็ต้องเผามันซะ Hocus Pocus (1993) |
All I really need is my torch. | | เรายังมีคบเพลิงนี่ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) |
They torched it. Burned the guns, clothes, everything. | | มันเผาทิ้งทั้งรถทั้งปืนทั้งเสื้อผ้า Heat (1995) |
Give me your torch. | | เอาคบไฟมา. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
- Indy, the torches are burning out. | | - อินดี้, คบไฟกำลังไหม้เกือบหมดแล้ว Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
- Indy, the torch is going out! | | - อินดี้! คบไฟกำลังจะดับแล้ว! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
Damn it, Childs, torch it ! | | You see, what we're. The Thing (1982) |
Put those torches on the floor and back off. | | Come on, man, I mean it! The Thing (1982) |
- Torch the fucking place. | | เผาให้ราบเลย Casualties of War (1989) |
This is a cement hole. Uh... I have some tiki torches in the garage. | | แต่นี่มันรูปูนซีเมนต์ ชั้นมีโคมไฟเล็กสำหรับสวนด้วยนะคะ เงียบนะ เงียบนะ นังคนอ่อนแอ American Beauty (1999) |
Chloe, is Greg Arkin still a reporter for the Torch? | | โคลอี้, เกร็ก อากินน์เป็นคนรายงานข่าวให้ทอร์ชหรือเปล่า? Metamorphosis (2001) |