17 Results for -trennen von-
หรือค้นหา: -trennen von-, *trennen von*
Too few results, automatically try *trennen von*

DING DE-EN Dictionary
trennen von; teilen; absondern | trennend; teilend; absondernd | getrennt; geteilt; abgesondert | trenntto separate from | separating | separated | separates [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You must separate yourself from this trade, from these women. - Du musst dich trennen von diesem Handel, von diesen Frauen. Tasting Revenge (2015)
Being flayed, slow dismemberment. Gehäutet werden, das langsame Abtrennen von Gliedmaßen. Social Engineering (2015)
- No, nobody's separating me from Luigi! - Nein, ich lass mich nicht trennen von Luigi! Bloody Friday (1972)
The first annual Jefferson County Ike and Corabeth Godsey Run and Ride Race. Das erste jährliche Jefferson County Lauf- und Reitrennen von Ike und Corabeth Godsey. The Wager (1979)
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome you to the First Annual Jefferson County War Bond Rally Ike and Corabeth Godsey Run and Ride Race. Meine Damen und Herren, ich heiße Sie hiermit herzlich willkommen zum ersten jährlichen Jefferson-County- Kriegsanleihen-Kundgebungs- Lauf- und Reitrennen von Ike und Corabeth Godsey. The Wager (1979)
"Patient is once again unable "to differentiate his own personality "from the one he has created for the Boogeyman. Patient kann wieder seine Persönlichkeit nicht trennen von der des "Schwarzen Mannes". Boogeyman 2 (2007)
He can't leave his ex. Kann sich nicht trennen von seiner Ex, hm? Beloved Berlin Wall (2009)
Okay, so, um, you know about separating colors, right? Also, du weißt über das Trennen von Farben Bescheid, oder? Solace (2010)
Well, clearly I don't know how to separate colors. Oh, no. Nun, offensichtlich weiß ich nichts über das Trennen von Farben. Solace (2010)
"without surrendering the sanctity of your high office." The words of my uncle, Pope Pius, indict you. Wir überlassen es dir, zu beurteilen, ob du dich Perversion hingeben kannst, ohne dich zu trennen von der Heiligkeit deines hohen Amtes." A Sacred Vow (2011)
It's essentially the chemical used to separate other chemicals from each other. Es ist im Grunde genommen die Chemikalie die zum trennen von anderen Chemikalien benutzt wird. Sense Memory (2011)
"And neither the angels in heaven above," "Nor the demons down under the sea," "Can ever dissever my soul from the soul" Und weder die Engel oben im Himmel, noch die Dämonen, tief unten im Meer... können jemals meine Seele trennen von der Seele der schönen Annabel Lee. The Raven (2012)
Well, I found the need, madam to divorce myself from my bride, the Holy Mother Church. Ich hatte das Bedürfnis mich zu trennen von meiner Braut, der Heiligen Mutter Kirche. The Wolf and the Lamb (2013)
And severing heads and hands was SOP for the Ferrara button men, right? Und das Abtrennen von Köpfen und Händen war die Standardprozedur der Ferrara-Killer, richtig? All in the Family (2014)
Though I assure you that separating you from that unsavory character was a mere act of charity. Charity? Obwohl ich Euch versichere, dass das Trennen von Euch von diesem zwielichtigen Character, ein reiner Akt der Güte war. Survivors (2014)

DING DE-EN Dictionary
trennen von; teilen; absondern | trennend; teilend; absondernd | getrennt; geteilt; abgesondert | trenntto separate from | separating | separated | separates [Add to Longdo]

Time: 2.9593 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/