52 ผลลัพธ์ สำหรับ -wegschließen-
หรือค้นหา: -wegschließen-, *wegschließen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *wegschließen*

DING DE-EN Dictionary
wegschließen; verschließento lock away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know why they keep it all locked up down here. Ich weiß nicht, warum sie die alle hier unten wegschließen. Reapercussions (2014)
Pramuk stole it from Dawson before he could secure it. Aber Pramuk muss ihn Dawson abgenommen haben, bevor der ihn wegschließen konnte. Lupin the 3rd (2014)
-And... you can't just live the rest of your life locked up in this room. - Und du kannst dich nicht den Rest deines Lebens in diesem Zimmer wegschließen. About a Boy (2015)
You can't just live the rest of your life locked up in this room. Du kannst dich nicht den Rest deines Lebens in diesem Zimmer wegschließen. Halt & Catch Fire (2015)
I should keep my stuff locked up! Ich hätte meine Sachen wegschließen sollen. Much Loved (2015)
To create the world, I had to lock Amara away. Um die Welt zu erschaffen, musste ich Amara wegschließen. We Happy Few (2016)
Except sever it away, put it in a box. Man kann es nur weglegen, wegschließen. The Revelation (2017)
It might be wise for you to put that box away somewhere and lock it up. Wahrscheinlich ist es vernünftig, wenn Sie die Spieldose wegschließen. Dressed to Kill (1946)
Shut it away so you can't even see it? Sie wegschließen, damit du sie nicht siehst? Gaslight (1944)
- l think you can lock this up first. - Sie können das erst wegschließen. Dagger of the Mind (1966)
I know what it means to keep precious things. So schlimm ist es nicht. - Wertsachen sollte man wegschließen. Ich mach's mit meinen Aktien auch so. This Man Must Die (1969)
- Shall I lock the ledgers away? - Leave 'em there. - Soll ich die Bücher wegschließen? Black Caesar (1973)
You can't lock up a man's whiskey. Du kannst doch nicht meinen Whiskey wegschließen! Rooster Cogburn (1975)
There´ss nowhere to hide it here. Pass bitte auf das Geld auf, ich kann es hier nirgends wegschließen. The Serpent's Egg (1977)
I'll put it under lock and key straightaway. Ich werde es gleich wegschließen. Basil the Rat (1979)
Doc says we gotta lock him up. Der Doktor sagt, wir sollen's wegschließen. The Thing (1982)
I think this is where we keep you under wraps. Ich denke, wir werden Sie ab sofort wegschließen. Odds on a Dead Pigeon (1985)
Put it away somewhere? Keep it safe from people like me? Wollen Sie ihn wegschließen, damit niemand rankommt? Crippled Inside (1989)
So Saigon can run it through a quantum interference detector. Sie wollen ihn nach Saigon zurückbringen und die Daten wegschließen. Johnny Mnemonic (1995)
I have vouchsafed it for reasons of security. Ich habe es aus Sicherheitsgründen wegschließen lassen. Paper Clip (1995)
Don't throw it all away just because some lunatic wants to throw her back in a cage. Werfen Sie das nicht weg, nur weil ein paar Irre sie wegschließen wollen. Hit a Sista Back (2001)
I have to put the urn away, but if you ... Ich müsste die Urne jetzt gleich wegschließen. Aber wenn ihr Do Fish Do It? (2002)
Makes me want to go home and lock up all my shit. - Ja. - Man sollte alles wegschließen. Friday After Next (2002)
I'm gonna shut them down. Ich werde sie wegschließen. Dream a Little Dream of Me (2002)
I hope you can put him away for the rest of his miserable life. Ich hoffe, Sie können ihn für den Rest seines Lebens wegschließen. Suspect (2002)
That's the last time I saw her before he put her away. Da hab ich sie zum letzten Mal gesehen, bevor er sie wegschließen ließ. Clare de Lune (2003)
I thought this was gonna stay looked up, honey. Ich dachte, die Waffen wolltest du wegschließen. The Hills Have Eyes (2006)
-Tell Attila to have his boys take him back. Put him with the guards. - Sagen Sie Attilas Mannschaft... sie sollen ihn zurück ins Museum bringen und mit den anderen wegschließen. Night at the Museum (2006)
They will quarantine him and study him until they have the answers they want, and I'm not letting that happen to him. Sie werden ihn wegschließen und forschen, bis sie alle Antworten haben. Das lass ich mit ihm nicht machen. Maneater (2007)
It was in the drawing-room, but one daymother hid it downstairs. Es war im Salon, aber dann ließ Mama es wegschließen. Marcello Marcello (2008)
- My God, will hold us forever. Die werden uns für immer wegschließen. Bitch Slap (2009)
Maybe because her dad called her a dirty whore and said he was gonna lock the baby up. Vielleicht, weil der Vater sie eine dreckige Hure genannt hat. Und er das Baby wegschließen wollte. Family Remains (2009)
And so to avoid temptation, I am gonna lock it up. Und um die Verlockung zu vermeiden werde ich ihn wegschließen. Boys' Club (2009)
You need to get her off the street. Man muss sie wegschließen. Don't Walk on the Grass (2009)
Plus, on his boat, he has to keep his cholesterol medicine In a lockbox so the rats can't get it. Außerdem muss er auf seinem Boot... die Medizin für sein Cholesterin wegschließen, damit die Ratten nicht drankommen. The Same Old You (2010)
Charley Rossellini wasn't shy about taking credit when he put these perps away, but now that the heat's on... Charley Rossellini hat keine Scheu Reden zu schwingen, wenn er die Täter wegschließen kann, aber wenn es heiß her geht... Re-Do (2010)
Jesus, he's my daddy, he's my cousin. It's like, some of them people shouldn't be allowed out of the county and we took the whole damn trial over there, you know? What are they asking for? Herrgott, er ist mein Daddy, er ist mein Cousin, man sollte ein paar von diesen Leuten lieber gut wegschließen und wir verlegen unseren Prozess dahin, okay? Bernie (2011)
Why would he lock his own child in that shed? - Warum sollte er sein eigenes Kind wegschließen? Children of the Corn: Genesis (2011)
Let us secure him. Lassen Sie uns ihn wegschließen. Game Change (2011)
Lissa, I told you to lock up that stupid mutt! Lissa, du solltest diesen blöden Köter wegschließen. The Way We Weren't (2011)
I promise that he will keep it locked up. Ich verspreche dir, dass er die wegschließen wird. Gut. Dennis's Birthday (2011)
It was as if by locking off the secret of one man's life forever he had unveiled another much deeper and darker secret within himself. Es schien beinahe, als hätte er durch das Wegschließen eines menschlichen Lebens ein weitaus tiefgründigeres und dunkleres Geheimnis gelüftet, das in ihm selbst verborgen lag. The Words (2012)
I had to keep locked away. Ich wegschließen musste. Wo ist die Amanda... Power (2012)
But if that's the last thing I see before they lock me up... I could do worse. Aber wenn das das Letzte ist, was ich sehe, bevor sie mich wegschließen, hätte es mich auch schlechter treffen können. I'll Fly Away (2012)
Didn't somebody tell me that... that they'd like to lose ten pounds by summer, and that I should lock out all the sweets? Hat mir nicht jemand gesagt, er wolle bis zum Sommer vier Kilo abnehmen und dass ich alle Süßigkeiten wegschließen soll? The Living and the Dead (2013)
OK, I will lock it up, unloaded, where I'm sure it'll come in very handy in the case of an emergency. Okay, ich werde sie ungeladen wegschließen. Irgendwo, wo ich sicher bin, dass sie sich im Notfall als praktisch erweist. Oculus (2013)
And if you guys can lock the angels up, too... Und wenn ihr die Engel auch wegschließen könnt... Sacrifice (2013)
You back in that tomb, sealed away for eternity. - Dich wieder für alle Ewigkeit in dieser Gruft wegschließen. True Lies (2013)
I should lock him up for drunk and disorderly. Oh! Ich sollte ihn wegen Trunkenheit wegschließen. Dead Man's Chest (2013)
And you can play the fatalistic zen monk all you want, but if they put you away, they stop investigating, and we never find out who is really behind all this. Und du kannst den fatalistischen Zen-Mönch spielen, so viel du willst, aber wenn sie dich wegschließen, hören sie auf zu ermitteln, und wir werden nie herausfinden, wer wirklich dahinter steckt. The White Warrior (2014)

DING DE-EN Dictionary
wegschließen; verschließento lock away [Add to Longdo]

Time: 2.3002 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/