Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, | | แทนที่จะเล่านิทานให้ผมฟังก่อนนอน Field of Dreams (1989) |
Did you know Babe Ruth copied his swing? | | คุณรู้มั้ยว่าเบ๊บ รู้ธ เลียนแบบวงสวิงของเขา Field of Dreams (1989) |
Babe ruth's called shot-- the most famous homer he ever hit. | | ลูกเบสบอล เบ็บ รูท สุดยอดเจ้าบ้านที่เขาตีได้เลยนะ Bad News Blair (2007) |
Babe ruth was a dick, | | เบ็บ รูธ อาจเป็นไอ้เปรต It's the Great Pumpkin, Sam Winchester (2008) |
Babe Ruth hits 53rd home run! | | เบ๊บ รุธ ทำโฮมรันได้เป็นครั้งที่ 53 Changeling (2008) |
You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | | คุณรู้มั๊ยว่าเบ๊บ รู้ท วางใบกระหล่ำปลี ไว้ใต้หมวกให้ตัวเองดูเท่ห์ Little Red Book (2011) |
Neal, how's the Babe Ruth signature? | | นีล, เรื่องลายเซ็นต์ของเบ๊บ รูท เป็นไงบ้าง? Stealing Home (2012) |
You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | | นายต้องแกล้งทำเป็นชื่นชม บอลของเบ๊บ รูท... ทุบกระจกให้แตก... ..และก็วิ่งหนีไป ทิ้งบอลไว้ที่นั่น Stealing Home (2012) |
That's played by small children here, over there, it's Babe Ruth, and a religion. | | นั่นมันสนามเด็กเล่นนี่ ทางโน้น เบ๊บ รูธ อยู่ในคอก Episode #18.2 (2012) |
The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20, 000 minimum. | | นาฬิกา, เบบ รูธ, ของทุกอย่างที่เขาเอาไป มันอยู่ที่ อย่างน้อย 20, 000ดอลล่าร์ Intuition (2012) |
Who leaves a baseball signed by babe Ruth out in the open? | | ใครทิ้งลูกเบสบอลที่มีลายเซ็นต์จาก babe Ruth ไว้เนี่ย Confidence (2012) |
Like Babe Ruth predicting where his next home run would land in the stands, | | ที่วิ่งกลับบ้านต่อไปของ เขาจะลงจอดในพื้นที่ที่ When Knowledge Conquered Fear (2014) |