Mountenaunce | n. Mountance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
Countenance | n. [ OE. contenance, countenaunce, demeanor, composure, F. contenance demeanor, fr. L. continentia continence, LL. also, demeanor, fr. L. continere to hold together, repress, contain. See Contain, and cf. Continence. ] So spake the Son, and into terror changed In countenance somewhat doth resemble you. Shak. [ 1913 Webster ] Thou hast made him . . . glad with thy countenance. Ps. xxi. 6. [ 1913 Webster ] This is the magistrate's peculiar province, to give countenance to piety and virtue, and to rebuke vice. Atterbury. [ 1913 Webster ] The election being done, he made countenance of great discontent thereat. Ascham. [ 1913 Webster ]
|
Countenance | v. t. This conceit, though countenanced by learned men, is not made out either by experience or reason. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] Error supports custom, custom countenances error. Milton. [ 1913 Webster ] Which to these ladies love did countenance. Spenser. [ 1913 Webster ] |
Countenancer | n. One who countenances, favors, or supports. [ 1913 Webster ] |
countenance | (n) การควบคุมอารมณ์, See also: การควบคุมอารมณ์ |
countenance | (vt) ยอมรับ, See also: ยอมให้, Syn. approve |
countenance | (n) สีหน้า, See also: หน้า, โฉมหน้า, ใบหน้า, Syn. visage |
countenance | (เคา'นะเนินซฺ) n. หน้าตา, สีหน้า, โฉมหน้า, หน้า, การสนับสนุน, การให้กำลังใจ, สีหน้าที่ใจเย็น, ความสุขุม vt. อนุญาต, ยอม, เห็นด้วย, สนับสนุน, ให้กำลังใจ, See also: countenancer n., Syn. appearance |
countenance | (n) การเห็นด้วย, ใบหน้า, โฉมหน้า, สีหน้า, การสนับสนุน |
countenance | (vt) เห็นด้วย, เออออ, สนับสนุน, อนุญาต, ยอม, ให้กำลังใจ |
discountenance | (vt) ไม่ยอมเชื่อถือ, ทำให้หมดกำลังใจ, ทำให้อึกอัก |
countenance | A frank countenance. |
countenance | He changed his countenance at the news. |
countenance | He changed his countenance when he saw me. |
countenance | He has an evil countenance. |
countenance | His remark put me out of countenance. |
countenance | Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. |
countenance | The countenance of the countryside has changed. |
countenance | The old man had a noble countenance. |
countenance | We will never countenance terrorism. |
รูปร่างหน้าตา | (n) countenance, See also: appearance, expression, looks, visage, face, Example: หุ่นยนต์เหล่านั้นมีรูปร่างหน้าตาเหมือนคน |
สีหน้าท่าทาง | (n) countenance, See also: facial expression, Syn. สีหน้า, ท่าทาง, Example: ควันขาวกรุ่นของบุหรี่ถูกพ่นออกมาด้วยสีหน้าท่าทางครุ่นคิด, Thai Definition: ลักษณะใบหน้าและท่าทางที่แสดงออกถึงความรู้สึก |
สีหน้า | (n) countenance, See also: expression, face, visage, Syn. สีหน้าท่าทาง, Example: ถ้าสังเกตเห็นสีหน้าของเธอจะรู้ว่ามันตรงกันข้ามกับสิ่งที่เธอพูด, Thai Definition: อารมณ์ที่ปรากฏบนใบหน้า |
หน้าตา | (n) face, See also: countenance, feature, mug, visage, appearance, Syn. เค้าหน้า, ใบหน้า, หน้า, Example: คนที่หน้าตาดีมักจะน่าประทับใจเมื่อแรกเห็น |
โฉมหน้า | [chōmnā] (n) EN: face ; appearance ; figure ; features ; countenance ; visage ; shape ; nature ; character ; personality ; kind FR: aspect [ m ] ; physionomie [ m ] |
หน้า | [nā] (n) EN: face ; visage ; countenance ; mug FR: visage [ m ] ; figure [ f ] ; face [ f ] ; bobine (fam.) [ f ] ; tête [ f ] |
หน้าตา | [nātā] (n) EN: face; countenance ; feature ; mug ; visage ; expression FR: apparence [ f ] ; expression [ f ] ; physionomie [ f ] ; contenance [ f ] ; mine [ f ] |
รูปร่างหน้าตา | [rūprāng nātā] (n, exp) EN: countenance ; appearance ; expression ; looks ; visage ; face FR: apparence [ f ] ; expression [ f ] |
สีหน้า | [sīnā] (n) EN: face ; countenance ; visage FR: expression [ f ] ; mimique [ f ] |
สีหน้าท่าทาง | [sīnā thāthāng] (n, exp) EN: countenance |
countenance | |
countenanced | |
countenances |
countenance | |
countenanced | |
countenances |
countenance | (n) the appearance conveyed by a person's face, Syn. visage |
countenance | (n) the human face (`kisser' and `smiler' and `mug' are informal terms for `face' and `phiz' is British), Syn. visage, physiognomy, phiz, mug, smiler, kisser |
Countenance | n. [ OE. contenance, countenaunce, demeanor, composure, F. contenance demeanor, fr. L. continentia continence, LL. also, demeanor, fr. L. continere to hold together, repress, contain. See Contain, and cf. Continence. ] So spake the Son, and into terror changed In countenance somewhat doth resemble you. Shak. [ 1913 Webster ] Thou hast made him . . . glad with thy countenance. Ps. xxi. 6. [ 1913 Webster ] This is the magistrate's peculiar province, to give countenance to piety and virtue, and to rebuke vice. Atterbury. [ 1913 Webster ] The election being done, he made countenance of great discontent thereat. Ascham. [ 1913 Webster ]
|
Countenance | v. t. This conceit, though countenanced by learned men, is not made out either by experience or reason. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] Error supports custom, custom countenances error. Milton. [ 1913 Webster ] Which to these ladies love did countenance. Spenser. [ 1913 Webster ] |
Countenancer | n. One who countenances, favors, or supports. [ 1913 Webster ] |
长相 | [长 相 / 長 相] countenance; appearance; looks #10,604 [Add to Longdo] |
容貌 | [容 貌] countenance; personage #14,505 [Add to Longdo] |
Antlitz { n }; Miene { f }; Angesicht { n }; Gesichtsausdruck { m } | Antlitze { pl }; Mienen { pl } | das Gesicht verlieren | das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren | countenance | countenances | to lose countenance | to keep one's countenance [Add to Longdo] |
顔;容 | [かんばせ, kanbase] (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity #1,658 [Add to Longdo] |
相 | [そう, sou] (n) (1) appearance; look; countenance; (2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune; (3) { ling } aspect; (4) { physics } phase (e.g. solid, liquid and gaseous) #2,134 [Add to Longdo] |
決まり(P);決り;極まり;極り | [きまり, kimari] (n, adj-no) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) (See 御決まり) habit; custom; habitual way; (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute; (P) #4,989 [Add to Longdo] |
悪相 | [あくそう, akusou] (n) evil countenance [Add to Longdo] |
温色 | [おんしょく, onshoku] (n) warm colour; warm color; angry countenance [Add to Longdo] |
音容 | [おんよう, onyou] (n) visage; voice and countenance [Add to Longdo] |
顔ばせ | [かおばせ, kaobase] (n) (arch) countenance; visage [Add to Longdo] |
顔を潰される | [かおをつぶされる, kaowotsubusareru] (exp, v1) to lose face; to be put out of countenance [Add to Longdo] |
顔色(P);顔いろ | [かおいろ(P);がんしょく(顔色), kaoiro (P); ganshoku ( kaoiro )] (n) (1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face; (P) [Add to Longdo] |
顔付き(P);顔つき;顔付(io) | [かおつき, kaotsuki] (n) (outward) looks; features; face; countenance; expression; (P) [Add to Longdo] |