จร้า = จ้า | [jā] (x) EN: [ politeness marker ] FR: oui (formule de politesse en fin de phrase) |
คะ | [kha] (x) EN: yes ; do ; would ; [ particle used by a woman after a vocative or at the end of a question ] FR: oui ; [ formule de politesse en fin de vocatif ou de phrase interrogative ] |
ค่ะ | [kha] (x) EN: yes ; okay ; right ; [ politeness marker when answering a question in the affirmative ] FR: oui ; [ formule de politesse en fin de réponse affirmative ] |
ขร๊ะ | [kha] (x) EN: [ particle used by a woman after a vocative ] FR: oui; [ formule de politesse en fin de phrase ] |
คร่ะ | [khra = kha] (x) EN: [ politeness marker ] FR: [ formule de politesse en fin de phrase ] |
ครับ | [khrap = khap] (x) EN: [ politeness marker ] FR: [ formule de politesse en fin de phrase ] |
ความสุภาพ | [khwām suphāp] (n) EN: gentleness ; tenderness FR: politesse [ f ] ; coutoisie [ f ] |
ความสุภาพเรียบร้อย | [khwām suphāp rīep røi] (x) EN: well-mannered politeness FR: politesse [ f ] ; règles de bienséance [ fpl ] |
กิริยา | [kiriyā] (n) EN: manners ; behaviour ; behaviour = behavior (Am.) ; act ; deportment FR: savoir-vivre [ m ] ; politesse [ f ] |
มรรยาท | [manyāt] (n) EN: behaviour ; manner ; etiquette ; courtesy ; politeness ; conduct ; civility FR: moeurs [ fpl ] ; conduite [ f ] ; comportement [ m ] ; manières [ fpl ] ; éducation [ f ] ; bonnes manières [ fpl ] ; courtoisie [ f ] ; savoir-vivre [ m ] ; civisme [ m ] ; politesse [ f ] |