52 ผลลัพธ์ สำหรับ tun sie, was sie wollen.
หรือค้นหา: -tun sie, was sie wollen.-, *tun sie, was sie wollen.*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *tun sie, was sie wollen.*

DING DE-EN Dictionary
Tun Sie, was Sie wollen.Do as you please. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop. Tun Sie, was Sie wollen. The Third Rail (2014)
Okay, well I don't care, all right. - Tun Sie, was Sie wollen. American Ultra (2015)
Do what you want to do. Tun Sie, was Sie wollen. Joy (2015)
Do whatever you like. Tun Sie, was Sie wollen. Meurtres à Collioure (2015)
Do as you wish, but I think you should start to face reality. Tun Sie, was Sie wollen. Aber Sie sollten anfangen, die Realität zu akzeptieren. Julieta (2016)
Do what you want. Tun Sie, was Sie wollen. It's About Frank (2016)
I told you everything, do whatever you want. Ich hab Ihnen alles gesagt, tun Sie, was Sie wollen. Tik Tok (2016)
Do whatever you want. Tun Sie, was Sie wollen. Bratva (2017)
Well, you folks have it your own way. Na gut, tun Sie, was Sie wollen. Jesse James (1939)
Now run along, there's a good fellow. Gehen Sie nun. Tun Sie, was Sie wollen. Gaslight (1944)
- Do what you want. - Tun Sie, was Sie wollen. The Hanging Tree (1959)
You'll do as you wish. Tun Sie, was Sie wollen. Les patates (1969)
You do whatever you want, but I did love you... Tun Sie, was Sie wollen. Aber ich habe Sie geliebt. Mississippi Mermaid (1969)
He had a weakness for asparagus and pate de foie gras, isn't that right? (Drohend) Tun Sie, was Sie wollen. A Doll's House (1973)
Do what you want. Tun Sie, was Sie wollen. Dog Day Afternoon (1975)
Do what you like with him. Tun Sie, was Sie wollen. Drunken Master (1978)
But I ain't paying you. Tun Sie, was Sie wollen. Aber ich zahle nichts. The Lord of War and Thunder (2010)
You can do what you want. Tun Sie, was Sie wollen. Legend of the Lost (1957)
Do as you will. Tun Sie, was Sie wollen. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Just do what you will. Tun Sie, was Sie wollen. Caged Bird (2004)
Do what you will. Tun Sie, was Sie wollen. Mr. Culpeper (2014)
No no no. Tun Sie, was Sie wollen. The Millionairess (1960)
Do as you wish. Tun Sie, was Sie wollen. Emmanuelle IV (1984)
Yes, four whole weeks to do with as you please. Tun Sie, was Sie wollen. Was ist hier los? Knight of the Juggernaut (1985)
You have the right to say so Tun Sie, was Sie wollen. Police Story (1985)
Do what you want but I'm not going! Tun Sie, was Sie wollen... aber ich gehe nicht! Nothing in Common (1986)
- Do whatever you have to do. - Tun Sie, was Sie wollen. Midnight Run (1988)
Do whatever you want. - Tun Sie, was Sie wollen. Toy Soldiers (1991)
You do what the hell you like! Tun Sie, was Sie wollen. Sommersby (1993)
I have nothing to hide." Tun Sie, was Sie wollen." The Wire (1994)
You can go wherever you want. - Tun Sie, was sie wollen. And Everything Nice (1995)
Do what you like. Ich muß das beenden. Tun Sie, was Sie wollen. Happy Gilmore (1996)
Do what you want. Tun Sie, was Sie wollen. Never Again (1997)
Do as you like. - Tun Sie, was Sie wollen. Charisma (1999)
Do as you like. Tun Sie, was Sie wollen. Charisma (1999)
- Do what you gotta do, Special Agent. - Tun Sie, was Sie wollen. Freak Nation (2002)
After that, do what you want, and I won't try and stop you. Danach tun Sie, was Sie wollen. Ich werde nicht versuchen, Sie aufzuhalten. The Matrix Revolutions (2003)
Do what you want. Tun Sie, was Sie wollen. Downfall (2004)
He said: 'Do what you want'. Er sagte exakt: 'Tun Sie, was Sie wollen.' Downfall (2004)
But they still do what they want. Dennoch tun sie, was sie wollen. Wannabe (2004)
Do whatever you want. Tun Sie, was Sie wollen. Fear No More (2005)
Do what you want to do. -Gut. Tun Sie, was Sie wollen. Knocked Up (2007)
Do what you like. Tun Sie, was Sie wollen. A Dangerous Method (2011)
Look, now, you do what you want. Hören Sie, tun Sie, was Sie wollen. Meeting Evil (2012)
Oh, do as you will, it's no business of mine. - Tun Sie, was Sie wollen. Great Expectations (2012)
Do whatever. Tun Sie, was Sie wollen. And the New Boss (2012)
Do whatever you want. Tun Sie, was Sie wollen. Hitchcock (2012)
Go ahead, do what you want. Tun Sie, was Sie wollen. - Welcher? Empire State (2013)
Do what you like. Tun Sie, was Sie wollen. The Wrong Shape (2013)
Do as you wish. Tun Sie, was Sie wollen. The Monuments Men (2014)

DING DE-EN Dictionary
Tun Sie, was Sie wollen.Do as you please. [Add to Longdo]

Time: 3.75 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/