思いもかけない;思いも掛けない | [おもいもかけない, omoimokakenai] (adj-i) (See 思いがけない) unexpected; contrary to expectations; unforeseen [Add to Longdo] |
思いもよらない;思いも寄らない | [おもいもよらない, omoimoyoranai] (adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable [Add to Longdo] |
思っても見ない;思ってもみない | [おもってもみない, omottemominai] (adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable [Add to Longdo] |
思わぬ | [おもわぬ, omowanu] (adj-f) unexpected; unforeseen [Add to Longdo] |
事情変更の原則 | [じじょうへんこうのげんそく, jijouhenkounogensoku] (n) clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances) [Add to Longdo] |
不意 | [ふい, fui] (adj-na, n, adj-no) sudden; abrupt; unexpected; unforeseen; (P) [Add to Longdo] |
不測 | [ふそく, fusoku] (n, adj-no) unexpected; unforeseen; accidental [Add to Longdo] |
不慮 | [ふりょ, furyo] (n, adj-no) unforeseen; accidental; (P) [Add to Longdo] |
不慮の外 | [ふりょのほか, furyonohoka] (exp) totally unexpected; completely unforeseen [Add to Longdo] |
予期せぬ | [よきせぬ, yokisenu] (exp) (See 予期) unexpected; unforeseen; (P) [Add to Longdo] |