56 ผลลัพธ์ สำหรับ abgrundtief
หรือค้นหา: -abgrundtief-, *abgrundtief*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *abgrundtief*

DING DE-EN Dictionary
abgrundtief; abgründig; bodenlos { adj }abysmal [Add to Longdo]
abgrundtief { adv }abysmally [Add to Longdo]
tief; abgrundtief { adj }abyssal [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whoever murdered Nadir Khadem had a visceral hatred for him. Wer auch immer Nadir Khadem ermordete, hatte einen abgrundtiefen Hass auf ihn. The Grand Experiment (2014)
I despise you profoundly for it, you hear! Ich verachte Sie abgrundtief dafür, hören Sie! Live (2014)
What happened to hating his guts? Was ist aus dem abgrundtiefen Hass geworden? Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
You know, only humans can feel real joy... but also such profound pain. Nur die Menschen können echtes Glück empfinden, aber ebenso abgrundtiefen Schmerz. Soul Survivor (2014)
So I've come to realize that we're dealing with someone of such profound internal damage that he has simply not been pushed far enough. Also wurde mir klar, dass wir es hier mit einem so abgrundtief gestörten Charakter zu tun haben, dass wir ihn einfach nicht weit genug gereizt haben. Last Knights (2015)
A man with a serious grudge against King and country. Der den König und das Land abgrundtief hasst. A Marriage of Inconvenience (2015)
And the same way I know you are a good person, I can tell you that man is rotten to the core. Und genau, wie ich weiß, dass du ein guter Mensch bist, kann ich dir sagen, dass dieser Mann abgrundtief schlecht ist. Not Just a Pretty Face (2015)
My very first encounter with pure evil. Meine erste Begegnung mit dem abgrundtief Bösen. Von wem reden Sie? Blood and Fear (2015)
This company is more in the red than Carrie on prom night. Eure Firma steckt abgrundtief in den roten Zahlen. Higher Love (2015)
The smell of pure evil. So riecht das abgrundtief Böse. Open Season: Scared Silly (2015)
I hate your guts! Abgrundtief! Enemies In-Law (2015)
I mean, really. Abgrundtief. The Weight of the World (2001)
The collective result of these attacks could be a cyber Pearl Harbor, physical destruction and the loss of life, and create a new, profound sense of vulnerability. Die kollektiven Ausmaße dieser Angriffe könnten einem Cyber-Pearl Harbor entsprechen, physikalische Zerstörung und der Verlust von Menschenleben, und könnten ein neues, abgrundtiefes Gefühl der Verwundbarkeit schaffen. eps2.0_unm4sk-pt1.tc (2016)
Do you all hate me so much? Hasst Ihr mich so abgrundtief? The Prize (2016)
And what can be more evil than that? Und das ist abgrundtief böse. Citizens United (2016)
I'm a really bad person. Ich bin eine abgrundtief böse Person. The Lego Batman Movie (2017)
- I hate you so much right now. -Ich hasse dich abgrundtief. Baka, Bile and Baseball Bats (2017)
He has an epic grudge against the Blossoms, so yes. It's totally within the realm of possibility that he hired someone from jail to kill Jason. Er hegt den Blossoms gegenüber einen abgrundtiefen Groll, also ja, es ist durchaus im Bereich des Möglichen, dass er vom Gefängnis aus jemanden engagierte, um Jason umzubringen. Chapter Eleven: To Riverdale and Back Again (2017)
I really hate him, I do. No, you don't... Ich hasse ihn abgrundtief. Oscar, Oscar, Oscar (2017)
If that's who I think it is, we hate her so hard. Wenn das ist, wer ich glaube, dann hassen wir sie abgrundtief. Sarge & Pea (2017)
When he thinks of all the years he's been in the Navy and all he's worked for has gone by the board, he's gonna hate your insides. Wenn er an all die Jahre denkt, die er bei der Marine war, und alles, wofür er gearbeitet hat, dahin ist, dann wird er Sie abgrundtief hassen. Seven Sinners (1940)
Now she hates your guts. Jetzt hasst sie dich abgrundtief. Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
That give me goosebumps. Abgrundtiefer Ekel. Phantom Detective (2016)
Whatever you have found, missing link... deep-sea creature... whatever this ugly, ugly thing is... do not bring it back. Was immer ihr auch gefunden habt, fehlendes Bindeglied, Tiefseemonster was auch immer dieses abgrundtief hässliche Ding ist bringt es auf keinen Fall her! Herman, the Master Spy (1965)
Daddy says that people who erase themselves have a profound shyness... which really means that they're afraid of exposing themselves. Daddy sagt, dass Menschen, die sich so zurückziehen, abgrundtief scheu sind... was bedeutet, dass sie eigentlich Angst haben, sich eine Blöße zu geben. A Countess from Hong Kong (1967)
A deeply wicked person. Eine abgrundtief böse Frau. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
- Yes. Intensely. - Ja, und zwar abgrundtief. A Dandy in Aspic (1968)
Not only did you make movies, "you were also predestinate to hate it intensely. Nicht nur, weil du selbst Filme drehtest, sondern auch, weil du es abgrundtief gehasst hast. Rapture (1979)
I wanted to make your misunderstanding with Chung even worse, so you'd work for the Ngais more diligently. - Damit sie dich abgrundtief hassen... und um dich zu verwirren. Es hat funktioniert. Du hast alles getan, was Wai von dir wollte. Dragon Fist (1979)
You know, I'm thinking, Spencer. I'm thinking how Rick threatened to kill me, how he clearly hates my guts. Weißt du, ich denke darüber nach, Spencer, ich denke darüber nach, wie Rick drohte, mich umzubringen, wie offensichtlich er mich abgrundtief hasst. Hearts Still Beating (2016)
Most of all Abgrundtief Sunshine on Leith (2013)
And I hate that man so violently that I could... Ich hasse diesen Mann so abgrundtief, ich könnte ihn... Fanny and Alexander (1982)
I was a married woman... when I realized I hated my father beyond all words to tell it. Ich war eine verheiratete Frau, als ich erkannte, dass ich meinen Vater abgrundtief hasste. Sophie's Choice (1982)
Even the Italians wouldn't stoop that low! Nicht mal die Italiener würden so abgrundtief sinken. Party Games (1984)
Because I hate her guts! Weil ich sie abgrundtief hasse! Throw Momma from the Train (1987)
You know, for a guy who likes to live his life on the edge I've been living on the edge of a rut. Für einen Mann, der das Leben am Abgrund mag, war mein Leben abgrundtief langweilig. Cutting It Close (1988)
Because every therapist in this town... is insanely jealous of me. - Warum? Weil jeder Therapeut in dieser Stadt abgrundtief neidisch auf mich ist. The Couch Trip (1988)
Yeah, that's the one. Our spelling bee winner should be here any second. Al, du bist eine abgrundtiefe Schande. Can't Dance, Don't Ask Me (1989)
Were you in it, or was I having a good time? Etwas abgrundtief Schlechtes. My Mom, the Mom (1989)
And now look at me, just a little better than wicked. Und nun sieh mich an. Ich bin abgrundtief schlecht. My Own Private Idaho (1991)
How perfectly vile. Wie abgrundtief scheußlich. Q-Less (1993)
I don't think I realised until this moment how evil you are. Bisher war mir nicht klar, wie abgrundtief böse Sie sind. Q-Less (1993)
I found out they were abysmally ignorant, and stank of vanity. Ich entdeckte, dass sie abgrundtief ignorant waren, und vor Eitelkeit stanken. The Ax (2005)
You think you can look into the face of pure evil... and then you find yourself paralyzed by it. Man glaubt, ins Antlitz des abgrundtief Bösen schauen zu können. Und dann ist man plötzlich wie gelähmt. Irresistible (1995)
I'm using the word "hate" here about pills. Ich hasse Pillen wirklich abgrundtief. As Good as It Gets (1997)
See you, Gloria. So occasionally I make a fool of myself in public, and the FCC wants me off the air, and every fundamentalist group in this country hates my guts, and, yeah, most of the things I do are misunderstood. Ich mach mich weiter zum Trottel, die Rundfunkbehörde will mich weg haben und alle Fundamentalisten hassen mich abgrundtief. Private Parts (1997)
It's to be deeply happy. Abgrundtief glücklich sein. Smilla's Sense of Snow (1997)
Really stupid. Und er ist so abgrundtief dumm! The Children of the Marshland (1999)
And, while some of these will be very subtle and wonderful, and nuanced, and shaded others will be profoundly intense and difficult to tolerate. Während manche sehr subtil, wundervoll und differenziert sein werden, werden andere abgrundtief und schwer zu ertragen sein. Bicentennial Man (1999)
The lowest, the most caddish pest! Die abgrundtief schlimmste Pest! Fly Me to Polaris (1999)

DING DE-EN Dictionary
abgrundtief; abgründig; bodenlos { adj }abysmal [Add to Longdo]
abgrundtief { adv }abysmally [Add to Longdo]
tief; abgrundtief { adj }abyssal [Add to Longdo]

Time: 2.4993 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/