The Enterprise has entered the Amargosa Diaspora, an unusually dense, globular cluster. | | Die Enterprise flog in die Amargosa-Diaspora, einen kugelförmigen Sternenschwarm. Schisms (1992) |
We're picking up a distress call from the Amargosa Observatory, sir. | | Das Amargosa-Observatorium braucht Hilfe. Star Trek: Generations (1994) |
Captain, we're approaching Amargosa. | | Captain, wir nähern uns Amargosa. Star Trek: Generations (1994) |
I must return to the observatory immediately. I must continue a critical experiment I've been running on the Amargosa star. | | Ich muss für ein Experiment mit der Amargosa-Sonne zurückkehren. Star Trek: Generations (1994) |
A quantum implosion has occurred within the Amargosa star. | | - Eine Quanten-Implosion in Amargosa. Star Trek: Generations (1994) |
Now, if that's true, there has to be some connection with the Amargosa star. | | Wo ist die Verbindung zur Amargosa-Sonne? Star Trek: Generations (1994) |
Where was the Amargosa star? | | Wo war die Amargosa-Sonne? Star Trek: Generations (1994) |
It should be noted, sir, that the collapse of the Veridian star would produce a shock wave similar to the one we observed at Amargosa. | | Der Kollaps der Veridian-Sonne hätte eine Schockwelle zur Folge, wie die von Amargosa. Star Trek: Generations (1994) |