- Dante auerbach, lord of war. | | - Dante Auerbach, Herr des Krieges. Lords of War (2014) |
His legend... dante auerbach. | | Seine Identität, Dante Auerbach. Lords of War (2014) |
Mr. Auerbach. | | - Mr. Auerbach. Lords of War (2014) |
Dante. | | - Auerbach. - Dante. Lords of War (2014) |
Honestly, mr. Auerbach, | | - Ehrlich gesagt, Mr. Auerbach, Lords of War (2014) |
What do you do in the wine trade, Mr. Auerbach? | | Was genau machen Sie im Weinhandel, Mr. Auerbach? Lords of War (2014) |
This is probably Martin's most productive legend. | | - Das ist wohl Martins produktivste Identität. - Dante Auerbach. Betrayal (2014) |
Pleasure, Mr. Auerbach. | | Mit Vergnügen, Mr. Auerbach. Betrayal (2014) |
We'll do the deal with Mr. Auerbach as planned. | | Wir schließen wie geplant den Deal mit Mr.Auerbach ab. Betrayal (2014) |
Welcome home, Mr. Auerbach. | | Willkommen zu Hause, Mr. Auerbach. Betrayal (2014) |
Yuri still thinks I'm Dante Auerbach. | | Yuri denkt immer noch, ich sei Dante Auerbach. Betrayal (2014) |
- Auerbach... | | - Auerbach... Rogue (2014) |
Auerbach. I'm not who I think I am. | | - Willkommen zu Hause, Mr. Auerbach. Rogue (2014) |
Dante auerbach, British arms dealer. | | Dante Auerbach, britischer Waffenhändler. Rogue (2014) |
Whatever he's dealing with, it's not about what he did As dante auerbach or any other legend, for that matter. | | Was auch immer ihn beschäftigt, es hat nichts mit seinen Taten als Dante Auerbach zu tun oder irgendeiner anderen Identität. Rogue (2014) |
Dante Auerbach? | | Dante Auerbach? Identity (2014) |
Let me show you right through to Mr. Auerbach. | | Lass mich dich direkt zu Mr. Auerbach bringen. The Lady in the Lake (2016) |
I don't think you're right for the Auerbach Theatrical Agency. | | Ich denke nicht, dass ihr zur Auerbach Theateragentur passt. The Lady in the Lake (2016) |
Rose? | | Auerbach SCHAUSPIELAGENTUR The Atomic Job (2016) |
Auerbach Theatrical Agency. | | Auerbach Schauspielagentur. A View in the Dark (2016) |
Wait. | | Warten Sie, Mr. Auerbach. A View in the Dark (2016) |
Auerbach Theatrical Agency. | | Auerbach Theateragentur. Monsters (2016) |
I'm sorry. You're just not right for the Auerbach Theatrical Agency. | | Sie sind leider nicht die Richtige für die Auerbach Schauspielagentur. A Little Song and Dance (2016) |
Auerbach's first assistant. | | Auerbachs erste Assistentin. The Business of Miracles (2008) |
He was still Auerbach. | | Er war immer noch Auerbach. The Business of Miracles (2008) |
And over there is Terry Auerback, captain of the swim team and that's Carl Phillips, editor of The Daily Faberian and Clayton | | Das dort ist TerRY Auerbach, Kapitän des Schwimmvereins. Und hier Carl Philips, Herausgeber der Unizeitung. Clayton, Animal House (1978) |
But I'm not trying To prove this to you, mr. Auerbach. | | Aber ich versuche nicht, Ihnen das zu beweisen, Mr. Auerbach. Lords of War (2014) |
- I'm Colin Auerbach, | | - Ich bin Colin Auerbach. Capital P (1997) |
Thank you, Mr. Auerbach, for that very nice trip down Wall Street. | | Danke, Mr. Auerbach, für diesen sehr schönen Ausflug in die Wall Street. I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
Dr. Auerbach worked long hours. | | Dr. Auerbach arbeitet lange. The Business of Miracles (2008) |
When Auerbach put on that mask, he was inhaling pure liquid nitrogen. | | Als Auerbach die Maske anlegte, atmete er reinen Flüssigstickstoff ein. The Business of Miracles (2008) |
Any idea who'd want to switch out Dr. Auerbach's tank? | | Irgend eine Idee wer Dr. Auerbachs Tanks getauscht haben könnte? The Business of Miracles (2008) |
What was Dr. Auerbach working on? | | Woran hat Dr. Auerbach gearbeitet? The Business of Miracles (2008) |
Did Auerbach usually work late? | | Hat Auerbach für gewöhnlich lange gearbeitet? The Business of Miracles (2008) |
Dr. Auerbach was a machine. | | Dr. Auerbach war wie eine Maschine. The Business of Miracles (2008) |
What's this notation here in Dr. Auerbach's file from 2002? | | Was bedeutet dieser Vermerk von 2002 in der Akte von Dr. Auerbach? The Business of Miracles (2008) |
Mr. Brenford, can you just tell me who Auerbach's current assistant is? | | Mr. Branford können Sie mir einfach sagen wer die jetzige Assistentin von Auerbach war? The Business of Miracles (2008) |
They sent Dr. Auerbach hate mail, death threats. | | Sie schickten Dr. Auerbach Hass-Briefe, Todesdrohungen. The Business of Miracles (2008) |
Auerbach sleep here too? | | Schlief Auerbach auch hier? The Business of Miracles (2008) |
Dr. Auerbach and I had a professional relationship. | | Dr. Auerbach und ich hatten eine professionelle Beziehung. The Business of Miracles (2008) |
Well, now that Dr. Auerbach is dead, I guess this study's all yours. | | Tja, jetzt wo Dr. Auerbach tot ist, schätze ich diese Studie gehört ganz Ihnen. The Business of Miracles (2008) |
Dr. Auerbach was killed in his lab. | | Dr. Auerbach, wurde in seinem Labor getötet. The Business of Miracles (2008) |
Uh, "Dr. Auerbach, for what you did to god's creatures we find you guilty. " | | Uh, "Dr. Auerbach, für das was Sie Gottes Geschöpfen angetan haben befinden wir Sie schuldig." The Business of Miracles (2008) |
It's a piece of paper taken from Auerbach's pocket, fragmented after Crews broke him. | | Es ist ein Stück Papier aus Auerbachs Tasche, zerstückelt weil Crews Ihn zerbrochen hat. The Business of Miracles (2008) |
My partner thinks you're good for the Auerbach thing. | | Meine Partnerin denkt das Sie gut sind für die Auerbach Sache? The Business of Miracles (2008) |
I think it made you sad to hear that Auerbach had been killed. | | Ich denke es hat Sie traurig gemacht zu hören das Auerbach getötet wurde. The Business of Miracles (2008) |
The hate mail to the lab, the love note to Auerbach. | | Der Hassbrief an das Labor, der Liebesbrief an Auerbach. The Business of Miracles (2008) |
Just for the record, did Auerbach get it on with Betsy Bournes or Debra Lee? | | Nur für die Akten, hatte Auerbach etwas mit Betsy Bournes oder Debra Lee? The Business of Miracles (2008) |
If the people of ban animal torture found out about you and Auerbach | | Wenn die Leute bei "Ban Animal Torture" das von Ihnen und Auerbach herausgefunden hätten? The Business of Miracles (2008) |
If Betsy/Debra were still having sex with Auerbach, I know two people that might not be so happy about it. | | Wenn Betsy/Debra immer noch Sex mit Auerbach hatte, weiß ich von zwei Leuten die vielleicht nicht so glücklich darüber waren. The Business of Miracles (2008) |