えんがちょ;エンガチョ | [engacho ; engacho] (n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt') [Add to Longdo] |
鬼門 | [きもん, kimon] (n) the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided [Add to Longdo] |
禁忌 | [きんき, kinki] (n, vs, adj-no) (1) taboo; day, time, direction, words, etc. that must be avoided; (n) (2) contraindication (medical) [Add to Longdo] |
犬も食わない | [いぬもくわない, inumokuwanai] (exp) (id) avoided by everybody; disliked by everybody; lit [Add to Longdo] |
先負 | [せんぶ;せんぷ;せんまけ;さきまけ, senbu ; senpu ; senmake ; sakimake] (n) (See 六曜) lucky day but not in the morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement) [Add to Longdo] |
避けて通れない | [さけてとおれない, saketetoorenai] (exp, adj-i) (that) cannot be avoided (e.g. problem); unavoidable [Add to Longdo] |