Your daddy's out sweeping' streets because he took every last dime he had... and used it to pay up every man and woman he owed... and every business who worked for him, instead of declaring bankruptcy... like everyone else in town, including your best friend Wilbur Charles's dad, Raymond, | | ที่พ่อกวาดถนนก็เพราะเอาเงินทุกแดง... ...ไปใช้หนี้ทุกคน... ...แทนที่จะยอมล้มละลาย เหมือนคนอื่น รวมทั้งพ่อวิลเบอร์ The Legend of Bagger Vance (2000) |
With your brother's criminal record and his business near bankruptcy, well, | | พี่ชายคุณมีประวัติอาชญากรรม ธุรกิจก็ใกล้ล้มละลาย Four Brothers (2005) |
What's his standing in bankruptcy? | | ที่เขายืนอยู่ในภาวะล้มละลาย The Choice (2012) |
There's no shame in declaring bankruptcy, okay? | | ไม่มีอะไรน่าอาย ในการประกาศล้มละลาย โอเคมั๊ย The Choice (2012) |
Let's just say, I won't declare bankruptcy. | | เอาเป็นว่า ผมจะไม่ประกาศล้มละลาย The Choice (2012) |
And yet the experts, the people I pay to know bankruptcy feel that Paul's client... oh, yes, Harvey, Paul's client... stands to put more money at risk when he can get out now and move on. | | และนั้นคือมืออาชีพ คนที่ผมจ่ายเงินเพื่อให้รู้เรื่องล้มละลาย รู้สึกว่าลูกค้าของพอล The Choice (2012) |
It's flirting with bankruptcy. | | เหมือนกำลังจีบนักปล้นธนาคาร Green Arrow (2015) |