But a cable came this morning announcing that my daughter is engaged to be married. | | เเต่ฉันเพิ่งได้รับโทรเลขเมื่อเช้า เเจ้งว่าลูกสาวหมั้นแล้วเตรียมจะเเต่งงาน Rebecca (1940) |
Get your cable out, Gripweed. | | รับสายของคุณออก กริปวีด รับครึ่งติดตามนี้กลับมา How I Won the War (1967) |
Cable attached, Gripweed? | | สายเคเบิ้ลที่แนบมา กริปวีด? โอเคไปข้างหน้า How I Won the War (1967) |
Frankly, we're somewhat suspicious of Mr Ravenwood, being mentioned so prominently in a secret Nazi cable. | | พูดตรงๆ, เราค่อนข้างสงสัยในตัวคุณราเวนวู้ด มีการกล่าวถึงอย่างเด่นชัด ตาม โทรเลขลับของนาซี Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
We received a cable from an old friend who was at Cambridge with us. | | เราได้รับโทรเลขเมื่อเช้านี้ จากเพื่อนเก่า ที่เคยเรียนที่เคมบริดจ์ด้วยกัน Gandhi (1982) |
I want you to install this little baby right about there inside the cable trunk. | | ฉันต้องการให้คุณติดตั้งนี้ทารก น้อย เกี่ยวกับสิทธิที่มีอยู่ภายในลำ ต้นสายเคเบิล 2010: The Year We Make Contact (1984) |
Isn't that cable replacement scheduled for next week? | | กำหนดการเปลี่ยนสายเคเบิ้ล นั่นมันอาทิตย์หน้าไม่ใช่เหรอ? Akira (1988) |
The cable they ordered came in early. | | สายเคเบิลพวกเขาสั่งให้มาก่อน Akira (1988) |
That's electric that cable. Rico, you're seven. Petroviak, eight. | | ริโก้ 7, พีโทรเวียค 8, ไลล่าห์ล่ะ Punchline (1988) |
Uh, we received a cable from his colleague, Dr.Schneider, who has no idea of his whereabouts or what's become of him. | | อ้า, เราได้รับโทรเลข จากเพื่อนรวมงานของเขา, ดร.ชไนเดอร์, ผู้ซึ่ง ไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน Indiana Jones and the Last Crusade (1989) |
- Cable out, Captain. - Make your turn. | | เลี้ยวได้แล้ว ระวังฝา Titanic (1997) |
The cable just snapped. The elevator plummeted ten flights. | | สายมันขาด ร่วงลงมา 10ชั้น ในนั้นมีคนงานนอกสหภาพ The Truman Show (1998) |