I'm on the corner of Venice and canal, and there's a whole lotta people out front. | | มุมถนนเวนิสตัดกับแคแนลที่มี คนจับกลุ่มอยู่ข้างหน้าเยอะๆ Bringing Down the House (2003) |
It's, uh, specifically engineered to control aquatic vegetation in the canals. | | มันเกิดจากการควบคุมวิศวกรรมของพืชนํ้าในลำคลอง Lost Son (2004) |
He's planning on blowing up the canal Street Ferry today at 1 0:50. | | I'm gonna need to borrow one of your boyfriend's jackets, though. Deja Vu (2006) |
One is my mom's birth canal, | | จุดแรกตั้งแต่ที่แม่ให้กำเนิดผมมา Go Go G-Boys (2006) |
It's a pretty okay water slide, though. It's called Eerie Canals. | | มันเป็นโอเคสวย สไลด์น้ำว่า มันเรียกว่าคลองประหลาด Balls of Fury (2007) |
It's not in the canal. | | มันไม่อยู่ในคลอง Episode #2.4 (2008) |
Look at the odds - it's got to be in the canal. | | ดูคร่าวๆ ก็ได้ มันยังอยู่ในคลองนั่นแหละ Episode #2.4 (2008) |
So, root canal and Russian roulette... both of 'em, it's like they were cursed, right? | | รักษารากฟันกับรัสเชี่ยนรูเล็ต... ทั้งสองราย มันเหมือน\ พวกเขาถูกสาป, ใช่ไหม? You Can't Handle the Truth (2010) |
HPD just found Danny's phone and gun along the Ala Wai Canal. | | ตำรวจเจอมือถือของแดนนี่ และปืนตกอยุ่ที่ริมคลองอลาไว Mai Ka Wa Kahiko (2012) |
A few blocks inland, there's a canal. | | สองสามช่วงตึกเข้ามาในพื้นดิน มันมีคลอง Life of Pi (2012) |
I understand. Yeah? He's in the back alley, behind the market, on the south side of the canal. | | เข้าใจครับ ว่าไง#8203; 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2014) |
Actually, China's going to build a canal. | | - ชาวบ้านก็พร้อมจะลุกฮือ La La Land (2016) |