We have a deal worked out with Irvine. Irvine's at home with a broken collarbone. | | ฮ่าๆๆๆๆ Fight Club (1999) |
There's a wound on her throat... just above the left collarbone. | | จากแผลที่ลำคอ เหนือกระดูกคอด้านซ้าย The Illusionist (2006) |
She'll recover, but she has a concussion, broken collarbone and internal bleeding. | | เธอดีขึ้นแล้ว, แต่กระดูกไหปลาร้าเธอหัก/Nและตกเลือดข้างใน The Omen (2006) |
You know better than me, but I recall Mike showing up for roll call with a collarbone sticking through his skin. | | คุณรู้ดีกว่าผม แต่ผมจำตอนที่เขามาแถวเช็คชื่อ ..พร้อมกับกระดูกไหปลาร้าทะลุจากผิว In the Valley of Elah (2007) |
I think I broke my collarbone. | | หนูคิดว่ากระดูกไหปลาร้าหักล่ะ Merry Madagascar (2009) |
Of course, if you can't pay the bills, some Union man will break into your house in the middle of the night, slice you open from the collarbone to the pelvis with a scalpel and reclaim our property. | | แน่นอนครับ ถ้าคุณไม่จ่ายค่างวด คนจากสมาพันธ์จะบุกเข้าไป ที่บ้านคุณตอนกลางดึก ผ่าคุณจากกระดูกไหปลาร้า จนถึงเชิงกรานด้วยมีดผ่าตัด Repo Men (2010) |
It's lodged in your collarbone. | | มันติดในไหปลาร้าขอแกว๊ะ Setup (2011) |
He broke his collarbone. We were in the ER all night. | | จะเป็นรูปใหญ่, จะเป็นรูปเล็ก The Art of Getting By (2011) |
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone. | | ประวัติการใช้ยาเขา มียาที่ใช้รักษาบาดแผลตอนเป็นเด็ก เพราะกระดูกหักที่แขน 2 ที่ Corazon (2011) |
All too well. I still carry a token of his esteem from navel to collarbone. | | ดีเกินไป ข้ายังมีของดูต่างหน้าจากเขาอยู่เลย Lord Snow (2011) |
All right, then, I will add that to the list of things we have in common-- that and a broken collarbone. | | งั้น.. วันอาทิตย์ Redemption (2011) |
He broke my collarbone! | | มันทำซี่โครงฉันหัก Django Unchained (2012) |