54 ผลลัพธ์ สำหรับ der schnee
/เดอ (ร) ฉึ นี/     /dˈɜːʴ ʃnˈiː/
หรือค้นหา: -der schnee-, *der schnee*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *der schnee*

DING DE-EN Dictionary
Der Schnee liegt meterhoch.The snow is more than a meter deep. [Add to Longdo]
Regenschleier oder Schneeschauer, die vor dem Bodenkontakt verdunstenvirga [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Watch the snow, man! - Pass auf, der Schnee! Four Brothers (2005)
- Look out for the snow bank! - Achtung, der Schneehaufen! Four Brothers (2005)
Well, the snow's melted, but not the hearts of new yorkers. Der Schnee ist geschmolzen, aber nicht die Herzen der New Yorker. A Day's Work (2014)
The sun, the blizzard, the virgins. Die Sonne, der Schneesturm, die Jungfrauen. Big in Japan (2014)
The Ponzi fund was made up of small-cap stocks. Der Schneeballsystem-Fonds war zusammengesetzt aus Small-Caps Aktien. Two in the Knees (2014)
For the kids, "Frosty The Snowman." Für die Kinder "Frosty, der Schneemann". And a Loan for Christmas (2014)
The snowstorm was too heavy but we found a train Der Schneesturm war so stark, wir konnten nur den Zug nehmen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Before the snow seals off the mountain, kill the sheep and come back for New Year Bevor der Schnee den Berg zudeckt, tötet ihr alle und kommt zurück. The Taking of Tiger Mountain (2014)
You know, the balls are white and the snow is white. Du weißt schon, die Bälle sind weiß und der Schnee ist weiß. Zunami (2014)
The snow is so deep. Whoops! Der Schnee ist so tief. A Magic Christmas (2014)
Okay, what do we got? "Cops versus Winter: The Snow Must Go On". Ok, was haben wir denn hier? "Polizei gegen den Winter, der Schnee muss weitergehen." Hibbing 911 (2014)
Snowman must've knocked Slappy's book down. Der Schneemensch öffnete Slappys Buch. Goosebumps (2015)
When the snow cleared and dawn finally broke I was alive. Als sich der Schnee lichtete... und es endlich hell wurde, ... war ich noch am Leben. Victor Frankenstein (2015)
- Frosty the Snowman, duh. - Frosty, der Schneemann, wer sonst? Run All Night (2015)
Aziz was a snowy mountain in my heart, a mountain that had never seen summer or spring. Aziz war der schneebedeckte Berg in meinem Herzen. Dort schien bisher nie die Sonne. The Miracle (2015)
The snow was up to our knees. Der Schnee reichte uns bis zu den Knien. Palm Trees in the Snow (2015)
Get 'em out of this cold 'fore that blizzard hits us. Bringt sie aus der Kälte, bevor der Schneesturm uns erwischt. The Hateful Eight (2015)
No matter how bad this blizzard gets, we still got to feed these horses and take a squat from time to time. Egal, wie schlimm der Schneesturm noch wird, wir müssen die Pferde trotzdem füttern. Und ab und zu mal kacken gehen. The Hateful Eight (2015)
Get 'em out of this cold 'fore that blizzard hits us. Whoa. Bringt sie aus der Kälte, bevor der Schneesturm uns erwischt. The Hateful Eight (2015)
When the snow melts, we go to Mexico, you go on to Red Rock, get that star pinned on your chest. Wenn der Schnee taut, fliehen wir nach Mexiko und du lässt dir in Red Rock den Stern anheften. The Hateful Eight (2015)
'Cause when that snow melts, the rest of Jody's gang, all 15 of 'em that are waiting in Red Rock, are coming here. Denn wenn der Schnee taut, kommt der Rest von Jodys Bande, alle 15 Männer, die in Red Rock warten. The Hateful Eight (2015)
Then the snow melts, you leave here, meet up with your gang, and hightail it to Mexico. Wenn dann der Schnee taut, haust du hier ab, triffst dich mit deiner Bande und gehst nach Mexiko stiften. The Hateful Eight (2015)
The snow is melting. Der Schnee schmilzt gerade. Maggie's Plan (2015)
I decided against it, even in Canada. Eigentlich wollte ich es nicht. Es war der Schnee. Maggie's Plan (2015)
Unable to escape to his hiding place, he was trapped. Der Schnee machte sein Versteck unerreichbar. Brothers of the Wind (2015)
Not to mention that the snow is so deep, we couldn't get an army through to engage them even if we wanted to. Erst recht, weil der Schnee so tief ist, wir könnten keine Armee da durch bekommen um sie anzugreifen, selbst wenn wir es wollten. Hardhome (2015)
You know, for some people, snow brings on a very specific feeling. Bei manchen Menschen löst der Schnee ein ganz bestimmtes Gefühl aus. I Can't Leave Her (2015)
They're plowing away out there. Der Schneepflug ist unterwegs. Women of Questionable Morals (2005)
Not the snow bunny... Nicht der Schneehase... Ostwind 2 (2015)
The snowplow? Der Schneepflug? Krampus (2015)
He'll march south to King's Landing before the winter snows block his way. Er wird nach Königsmund marschieren, bevor der Schnee ihn einschließt. Sons of the Harpy (2015)
We can't open the supply line until the snow clears. Wir können die Zufuhr erst wieder öffenen , wenn der Schneesturm vorbei ist. The Gift (2015)
The snow and cold helped. - Der Schnee und die Kälte haben geholfen. Midnight City (2015)
That Christmas, the snow was knee-deep. An dem Weihnachten lag der Schnee knietief. The Devil's Spit (2015)
Hey... It isn't shoveled in front of Ove's house. Vor Oves Haus ist der Schnee noch nicht geräumt. A Man Called Ove (2015)
The snow eats you up. Der Schnee verschlingt dich. Eternity and a Day (1998)
You see any abominable snowmen like the one in tibet? Hast du wieder Schneemenschen gesehen wie in Tibet? The Iron Ceiling (2015)
Listen.we collect the rest of containers before the snow covers,  Wir sammeln die restlichen Container ein, bevor der Schnee sie zudeckt. Episode #1.4 (2015)
So Elliot caused the blizzard. Der Schneesturm war also Elliots Schuld. A Very Murray Christmas (2015)
♪ When the snow lay round about Cool and crisp and even ♪ Als der Schnee überall Kühl und frisch und glatt lag A Very Murray Christmas (2015)
♪ The snow's coming down ♪ Der Schnee rieselt A Very Murray Christmas (2015)
♪ Outside the snow is falling And friends are calling "Yoo-hoo" ♪ Draußen rieselt der Schnee Und Freunde rufen "Juhe!" A Very Murray Christmas (2015)
♪ Outside the snow is falling ♪ Draußen rieselt der Schnee A Very Murray Christmas (2015)
The walls sweat in the heat as the snow falls outside. Die Wände schwitzen in der Hitze, wenn der Schnee draußen fällt. The End of Mourning (2015)
So it does say "Sammy the snow leopard" on the tag, but you can call him whatever you want, okay? Es steht "Sammy, der Schneeleopard" auf dem Schild, aber du kannst ihn nennen, wie du willst, okay? Lama Trauma (2015)
Do not worry about the snow globes, sir. Sorgen Sie sich nicht wegen der Schneekugeln, Sir. A Christmas Star (2017)
"The Snow Wraith." Der Schneegeist.
We should dig in here and wait for the Snow Wraith to show itself. Wir sollen hier warten, bis der Schneegeist auftaucht.
It's the Snow Wraith! Es ist der Schneegeist!
What if we could make the Snow Wraith think it sees us when we're not here? Der Schneegeist soll denken, wir sind hier, wenn wir es nicht sind.

DING DE-EN Dictionary
Regenschleier oder Schneeschauer, die vor dem Bodenkontakt verdunstenvirga [Add to Longdo]
Der Schnee liegt meterhoch.The snow is more than a meter deep. [Add to Longdo]

Time: 3.4345 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/