Um, yeah, well, the teachers seem nice. | | Ähm Die Erzieherinnen scheinen nett zu sein. The Troubled Man (2015) |
Well, if you're talking villains, why don't you just go Pepper the Kindergarten Teacher? | | Wieso nehmen wir nicht Pepper, die Erzieherin? Relapse (2015) |
Did you attack the monitor? | | Hast du die Erzieherin geschlagen? Soleil Noir (2016) |
When a child doesn't obey, the governess alone is at fault. | | Wenn Kinder nicht hören, ist nur die Erzieherin schuld. Punktchen and Anton (1953) |
Tell me, Georg, do you actually see in this nun the governess of your children... or perhaps the mother? | | - Sagen Sie, Georg... sehen Sie in dieser Nonne eigentlich die Erzieherin Ihrer Kinder oder bereits die Mutter? The Trapp Family (1956) |
Nothing is wrong with the children, only the governesses. | | Die Kinder sind völlig in Ordnung, nur die Erzieherinnen nicht. The Sound of Music (1965) |
I am governess to his children. | | Ich bin die Erzieherin seiner Kinder. The Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother (1975) |
Hallo? Hello. Galina Rogova? | | -Hallo, hier ist Galina Rogova, die Erzieherin von Yegor. Day Watch (2006) |
The women who work here told me. | | Die Erzieherinnen haben es gesagt. Declaration of War (2011) |
Even the teachers in the kindergarten. They gossip about me. | | Auch die Erzieherinnen im Kindergarten tuscheln. I skydd av skuggorna (2011) |
Watch out, there's the deputy. | | Pass auf, die Erzieherin. Big Sisters Gang (2012) |
She looks just like the deputy head. I swear to God! | | Krass, die sieht aus wie die Erzieherin, oder? Big Sisters Gang (2012) |
The gate is locked so unless you're with a youth worker you can't go out that way. | | Da dürfen nur die Erzieherinnen raus, sonst ist es verboten. Catimini (2012) |
I hit him and the teacher told me off. | | Ich hab ihn gehauen, die Erzieherin hat geschimpft. In a Rush (2012) |